I really was born at 9:29 AM on 9/29
Я правда родилась в 9:29 утра 29 сентября.
You think I'm lying but I'm, I'm being dead serious
Ты думаешь, я вру, но я чертовски серьёзна!
Okay, I'll prove it
Окей! Я докажу это!
Well, who am I? I'm almost 25
Ну что, взгляните-ка на меня, мне почти 25,
Can't remember half the time that I've been alive
Не могу вспомнить и половины всего времени, что прожила,
'Cause half was in a cheap apartment
Ведь половину я провела в дешевой квартирке,
And half was on the Eastside (Eastside)
А другую на Восточном побережье (Ист-сайд).
1
They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos
Мне говорили: не встречайся со своими идолами, они все долбанутые.
And God knows that they were right
И видит бог, они были правы.
Because nobody loves you, they just try to fuck you
Ведь никто на самом деле не любит тебя, они лишь хотят тебя тр*хнуть,
Then put you on a feature on the B-Side
А потом поместить фит с тобой на вторую сторону пластинки.
And who do you call when it's late at night?
Кому ты звонишь, когда на улице ночь?
When the headlines just don't paint the picture right
Когда заголовки в газетах не отображают всей картины целиком?
When you look at yourself on a screen and say
Когда смотришь на себя на большом экране и говоришь:
"Oh my God, there's no way that's me"
"Боже мой, неужели это я?"
And I, I quit smoking, well recently, I tried
И я бросила курить, точнее, недавно я попыталась,
And I bought another house, and I never go outside
Я купила новый дом, никогда не выхожу из него,
And I remember this girl with pink hair in Detroit
И я всё ещё помню ту девушку с розовыми волосами в Детройте
Well, she told me
И то, что она сказала.
She said, "Ashley, you gotta promise us that you won't die
Она сказала: "Эшли, пообещай нам, что не умрёшь,
'Cause we need you,"
Потому что ты нужна нам."
Аnd honestly, I think that she lied
И, честно говоря, я думаю, она соврала.
And I remember the names of every single kid I've met
Я помню имя каждого подростка, которого когда-либо встретила,
But I forget half the people who I've gotten in bed
Но не помню и половины из тех, с кем спала.
And I've stared at the sky in Milwaukee
Я всматривалась в звёздное небо в Милуоки
And hoped that my father would finally call me
И надеялась, что мой отец наконец позвонит мне,
And it's just these things that I'm thinkin' for hours
И это всё, о чем я думала часами.
And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower
Клочками выдирала волосы, моясь в душе,
Lost the love of my life to an ivory powder
Потеряла любовь всей своей жизни из-за кокаина,
2
But then I realized that I'm no higher power
А потом поняла, что я не Всевышний,
That I wasn't in love then, and I'm still not now
И что тогда я не была влюблена, как не влюблена и сейчас,
And I'm so happy I figured that out
И я счастлива, что это осознала.
I've got a long way to go until self-preservation
Мне предстоит через многое пройти на пути к самосохранению.
Think my moral compass is on a vacation
Возможно, мой моральный компас просто в отпуске.
And I can't believe I still feed my fucking temptation
И я до сих пор не могу поверить, что подпитываю свои соблазны,
I'm still looking for my salvation
Всё так же ищу спасения.
Soft and slow, watch the minutes go
Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут,
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
Watch the minutes go
Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут,
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
I think I have a confession to make
Думаю, у меня есть признание,
See I was really born at 9:26
Видишь ли, я на самом деле родилась в 9:26.
It's on my birth certificate, and I'm a liar
Так написано в свидетельстве о рождении. Оказалось, я соврала.
And I'm a fucking liar
Я чёртова лгунья.
Soft and slow, watch the minutes go
Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут,
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
1 — слово "Eastside" — сэмпл из фита Бенни Бланко с Холзи и Каледом
2 — отсылка к песне "Bad at Love" — "but I never got a chance to make her mine because she fell in love with little thin white lines" = "но я не смогла бы сделать её своей, ведь она влюбилась в тоненькие белые дорожки (кокаин)"
929
929 (перевод Евгения Фомина)
I really was born at 9:29 AM on 9/29
Серьёзно, я родилась 29 сентября в 9:29 утра.
You think I'm lying but I'm, I'm being dead serious
Ты думаешь, я вру? Это правда!
Okay, I'll prove it
Окей, я докажу тебе.
Well, who am I? I'm almost 25
Ну вот, кто я такая? Мне почти 25.
Can't remember half the time that I've been alive
Я не помню половину своей жизни,
'Cause half was in a cheap apartment
Потому что одна её часть прошла в дешёвой квартире,
And half was on the Eastside (Eastside)
А другая — на Ист-Сайде (Ист-Сайде)
They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos
Мне говорили, никогда не встречай своих героев, они всё чертовски странные.
And God knows that they were right
И бог знает, эти люди были правы.
Because nobody loves you, they just try to fuck you
Никто не любит тебя, а просто хотят тр*хнуть.
Then put you on a feature on the B-Side
А затем записать с тобой трек
3 для второй части альбома.
And who do you call when it's late at night?
И кому ты звонишь, когда наступает поздняя ночь?
When the headlines just don't paint the picture right
Когда свет фар рисует не ту картину, о которой ты мечтала.
When you look at yourself on a screen and say
Когда ты видишь себя на экране и говоришь
"Oh my God, there's no way that's me"
"Боже, это невозможно, это не я".
And I, I quit smoking, well recently, I tried
Я, я бросила курить, ну недавно, да, я пыталась.
And I bought another house, and I never go outside
Я купила ещё один дом и никогда не выхожу на улицу.
And I remember this girl with pink hair in Detroit
И я помню девочку с розовыми волосами из Детройта,
Well, she told me
Которая сказала мне:
She said, "Ashley, you gotta promise us that you won't die
"Эшли, ты должна пообещать нам, что не умрёшь,
'Cause we need you,"
Потому что ты нам нужна".
Аnd honestly, I think that she lied
Но, честно, я думаю, что она соврала.
And I remember the names of every single kid I've met
Я помню имя каждого своего фаната, с которым встретилась,
But I forget half the people who I've gotten in bed
Но забыла половину тех людей, с кем легла в кровать.
And I've stared at the sky in Milwaukee
Я смотрела на небо в Милуоки
4
And hoped that my father would finally call me
И надеялась, что мой отец наконец-то позвонит мне.
And it's just these things that I'm thinkin' for hours
Я думала об этих вещах постоянно,
And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower
Выдирала волосы пучками, принимая душ,
Lost the love of my life to an ivory powder
Так как потеряла любовь всей своей жизни из-за кокаина.
But then I realized that I'm no higher power
Но затем я поняла, что я не Всевышний,
That I wasn't in love then, and I'm still not now
Что тогда я не была влюблена, да и сейчас тоже.
And I'm so happy I figured that out
И я так счастлива, что поняла это.
I've got a long way to go until self-preservation
Мне нужно постараться, чтобы мой инстинкт самосохранения включился.
Think my moral compass is on a vacation
Кажется, мой внутренний компас где-то отдыхает.
And I can't believe I still feed my fucking temptation
И я не могу поверить, что всё ещё потакаю своим страстям.
I'm still looking for my salvation
Я всё ещё ищу своё спасение.
Soft and slow, watch the minutes go
Мягко и медленно, смотри, как утекают минуты.
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Сосчитай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
Watch the minutes go
Смотри, как утекают минуты.
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Сосчитай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
I think I have a confession to make
Кажется, мне надо кое в чём признаться (Чтобы мы знали, что ты не врёшь)
See I was really born at 9:26
Я хочу доказать, что правда родилась в 9:26
It's on my birth certificate, and I'm a liar
Я увидела своё свидетельство о рождении и соврала.
And I'm a fucking liar
Я, чёрт возьми, соврала.
Soft and slow, watch the minutes go
Мягко и медленно, смотри, как утекают минуты.
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Сосчитай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
3 — Отсылка к бывшему парню Холзи G-Eazy, с которым она записала фит Him&I
4 — Милуоки — город на севере США, административный центр одноимённого округа в штате Висконсин. Порт на берегу озера Мичиган
Х