Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zwischen Den Stühlen исполнителя (группы) Fabian Wegerer & Gregor Hägele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zwischen Den Stühlen (оригинал Fabian Wegerer & Gregor Hägele)

Между стульями (перевод Сергей Есенин)

[Fabian Wegerer:]
[Fabian Wegerer:]
Fühl' ich grad zu wenig
Испытываю ли я сейчас слишком мало
Oder schon zu viel?
Или уже слишком много чувств?
Weiß ich, wohin ich geh'n will,
Знаю ли я, куда хочу пойти,
Oder steh' ich neben mir?
Или я сам не свой?
Wie soll ich denn ankomm'n,
Как же мне добраться туда,
Wenn ich nicht mal weiß, wo lang?
Если я даже не знаю, куда идти?
Sind wir schon am Ende,
Мы уже в конце пути,
Oder fängt es grad erst an?
Или всё только начинается?
Ich hab' gedacht, es wäre leichter,
Я думал, что будет легче
'n Leben so nach Bauchgefühl,
Жить, полагаясь на интуицию,
Aber sag, was soll ich tun,
Но скажи, что мне делать,
Wenn nicht mal das weiß, was es will?
Если даже она не знает, чего хочет?
Vielleicht fühl' ich
Возможно, я испытываю
Noch zu wenig,
Ещё слишком мало чувств,
Oder ist wenig schon genug?
Или мало – это уже достаточно?
Ich weiß nur, zwischen den Stühl'n
Я знаю только, что между стульями
Steht man manchmal viel zu gut
Иногда слишком удобно.


[Fabian Wegerer:]
[Fabian Wegerer:]
Ja, ich hasse und ich liebе es zur selben Zeit
Да, я ненавижу и люблю это одновременно.
Es ist manchmal nicht so einfach,
Иногда не так просто
So wie ich zu sein
Быть таким, какой я есть.
Liege wach, hab' wieder Angst,
Не могу заснуть, снова боюсь,
Dass es für immer bleibt,
Что это останется навсегда,
Aber geht es dir genauso,
Но если ты чувствуешь себя так же,
Sind wir schon zu zweit
То нас уже двое.


[Fabian Wegerer & Gregor Hägele:]
[Fabian Wegerer & Gregor Hägele:]
Fuck, ich hasse und ich liebe es zur selben Zeit
Чёрт, я ненавижу и люблю это одновременно.
Es ist manchmal nicht so einfach,
Иногда не так просто,
So wie ich zu sein
Быть таким, какой я есть.
Denke oft nicht weit genug
Часто мыслю недостаточно широко
Und trotzdem viel zu weit
И всё же слишком широко.
Aber geht es dir genauso,
Но если ты чувствуешь себя так же,
Sind wir nicht allein
То мы не одни.


[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Bin ich schon verliebt,
Я уже влюблён,
Oder wird's mir grad zu viel?
Или это будет чересчур для меня сейчас?
Bin ich zu mir ehrlich,
Честен ли я с собой,
Weiß ich selbst nicht, was ich will
Сам не знаю, чего хочу.
Wie soll'n wir uns finden,
Как мы можем найти друг друга,
Wenn ich mich grad selbst noch such'?
Если я сейчас ещё ищу себя?
Sind wir schon am Ende
Мы уже в конце пути
Oder wird am Ende alles gut?
Или в конце всё будет хорошо?
Ich hab' gedacht, es wäre leichter,
Я думал, что будет легче
Leben so nach Bauchgefühl,
Жить, полагаясь на интуицию,
Aber sag, was soll ich tun,
Но скажи, что мне делать,
Wenn nicht mal das weiß, was es will?
Если даже она не знает, чего хочет?
Vielleicht fühl' ich
Возможно, я испытываю
Noch zu wenig,
Ещё слишком мало чувств,
Oder ist wenig schon genug?
Или мало – это уже достаточно?
Ich weiß nur, zwischen den Stühl'n
Я знаю только, что между стульями
Steht man manchmal viel zu gut
Иногда слишком удобно.


[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Ja, ich hasse und ich liebe es zur selben Zeit
Да, я ненавижу и люблю это одновременно.
Es ist manchmal nicht so einfach,
Иногда не так просто
So wie ich zu sein
Быть таким, какой я есть.
Liege wach, hab' wieder Angst,
Не могу заснуть, снова боюсь,
Dass es für immer bleibt,
Что это останется навсегда,
Aber geht es dir genauso,
Но если ты чувствуешь себя так же,
Sind wir schon zu zweit
То нас уже двое.


[Fabian Wegerer & Gregor Hägele:] [2x:]
[Fabian Wegerer & Gregor Hägele:] [2x:]
Fuck, ich hasse und ich liebe es zur selben Zeit
Чёрт, я ненавижу и люблю это одновременно.
Es ist manchmal nicht so einfach,
Иногда не так просто,
So wie ich zu sein
Быть таким, какой я есть.
Denke oft nicht weit genug
Часто мыслю недостаточно широко
Und trotzdem viel zu weit
И всё же слишком широко.
Aber geht es dir genauso,
Но если ты чувствуешь себя так же,
Sind wir nicht allein
То мы не одни.
Х
Качество перевода подтверждено