Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Had a Baby исполнителя (группы) Sinéad O'Connor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Had a Baby (оригинал Sinéad O'Connor)

Я родила ребёнка (перевод Алекс)

I had a baby and he looks just like me
Я родила ребёнка, и он очень похож на меня:
A bald headed baby, he's been the makings of me
Лысоголовый ребёнок, просто моя копия.
His eyes are so blue, just like you
У него такие голубые глаза, прямо как твои,
But you haven't seen him
Но ты никогда не видел его,
And I don't know what to tell him
И я не знаю, что ему сказать.
I don't know what to tell him!
Я не знаю, что ему сказать!


I had a thing with a man and he wasn't mine to be with
У меня был роман с одним мужчиной, но он не мог быть со мной.
I woke up one June day with him up inside me, hey
Одним июньским днём я проснулась рядом с ним, хей,
That did excited me, and I was crazy
И это взволновало меня, и я сошла с ума.
I was always crazy!
Я всегда была сумасшедшей!


But I had a baby, so I'm never sorry!
Но я родила ребёнка, поэтому я совсем не жалею!
He's been the makings of me
Он просто моя копия,
And when he asks, I'll tell him
И, когда он спросит, я скажу ему,
That you love him, but you can't be his
Что ты любишь его, но не можешь быть с ним.
And when he says why
И, когда он спросит, почему,
Why I said, don't know why
Что ж, я скажу, что не знаю, почему,
Because I don't know why!
Потому что я не знаю, почему!


You should suffer instead of me
Вместо меня ты должен страдать
Over shit that's because of me
Из-за ерунды, в которой виновата я.
I wish it wasn't so crazy
Как я хочу, чтобы все не было так глупо!
Broke my mind till this day
Я до сих пор ломаю голову.


But I had a baby, so beautifully
Но я родила ребёнка, такого прекрасного!
He's been the makings of me
Он просто моя копия.


I had a fling with a man who wasn't mine to be with
Я замутила с одним мужчиной, но он не мог быть со мной.
I woke up one June day with him up inside me, hey
Одним июньским днём я проснулась рядом с ним, хей,
That did excited me, and I was crazy
И это взволновало меня, и я сошла с ума.
I was always crazy!
Я всегда была сумасшедшей!
Х
Качество перевода подтверждено