Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drink Before the War исполнителя (группы) Sinéad O'Connor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drink Before the War (оригинал Sinéad O'Connor)

Выпить перед войной (перевод Алекс)

Well, you tell us that we're wrong
Ты говоришь нам, что мы неправы,
And you tell us not to sing our song
Ты запрещаешь нам петь нашу песню.
Nothing we can say will make you see
Никакие наши слова не заставят тебя понять,
You got a heart of stone
Что у тебя каменное сердце.
You can never feel
Ты не способен чувствовать.


You say, "Oh, I'm not afraid
Ты говоришь: "О, я не боюсь.
It can't happen to me
Со мной такого не случится.
I've lived my life as a good man
Я прожил жизнь как хороший человек.
Oh, no you're out of your mind
О, нет, вы сошли с ума.
It won't happen to me
Со мной такого не случится,
'Cause I've carried my weight
Потому что я вынес свое бремя.
And I've been a strong man"
Я был сильным человеком".


Listen to the man in the liquor store
Послушай, как человек в винном магазине
Yelling, "Anybody want a drink before the war?"
Кричит: "Кто-нибудь хочет выпить перед войной?"


And your parents paid you through
Твои родители полностью обеспечили тебя:
You got a nice big car
У тебя классная большая машина,
Nothing bothers you
У тебя нет забот.
Somebody cut out your eyes
Кто-то вырезал тебе глаза –
You refuse to see
Ты отказываешься видеть.
Somebody cut out your heart
Кто-то вырезал тебе сердце –
You refuse to feel
Ты отказываешься чувствовать.


And you live in a shell
Ты живёшь в своей скорлупе,
You create your own hell
Ты создаёшь свой собственный ад.
You live in the past
Ты живёшь прошлым
And talk about war
И говоришь о войне,
And you dig your own grave yeah
И ты сам роешь себе могилу, да,
But it's a life you can save
Но ты можешь спасти себе жизнь.


So stop getting fussed
Поэтому прекрати волноваться,
It's not gonna happen
Этого не произойдёт.
And you'll cry
Ты будешь плакать,
But you'll never fall
Но ты никогда не упадёшь.
No, no, no
Нет, нет, нет,
You're building a wall
Ты возводишь стену,
Gotta break it down
А должен ломать её.
Start again
Начни сначала.


No, no, no
Нет, нет, нет,
It won't happen to us
С нами этого не произойдёт.
We've lived our lives
Мы жили своими жизнями.
Basically we've been good men
По большому счёту, мы были хорошими людьми,
So stop talking of war
Поэтому перестань говорить о войне,
'Cause you know we've heard it all before
Потому что ты знаешь, что мы всё это уже слышали.
Why don't you go out there
Почему ты не пойдёшь туда
And do something useful
И не сделаешь что-то полезное?


Oh, listen to the man in the liquor store
О, послушай, как человек в винном магазине
He's yelling, "Anybody wanna drink before the war?"
Кричит: "Кто-нибудь хочет выпить перед войной?"
"Anybody wanna drink before the war?" [2x]
"Кто-нибудь хочет выпить перед войной?" [2x]
Х
Качество перевода подтверждено