Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sound the Bugle* исполнителя (группы) Bryan Adams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sound the Bugle* (оригинал Bryan Adams)

Труби в горн (перевод deWotion ^_^)

Sound the bugle now, play it just for me,
Труби в горн скорее, дуй ради меня,
As the seasons changed, remember how I used to be,
Помнишь, каким я был раньше?
Now I cant go on, I cant even start,
Теперь я не могу двигаться дальше, я не в силах даже начать,
I got nothing left, just a empty heart.
Ничего не осталось, только пустое сердце....


I'm a soldier, wounded so I most give up the fight,
Я солдат, раненый так, что мне придётся покинуть поле битвы,
There is nothing more, for me, lead me away....
Для меня больше ничего не осталось, проведите меня...
Or leave me laying here....
Или оставьте лежать здесь...


Sound the bugle now, tell them I don’t care,
Труби в горн скорее, скажи им, что мне всё равно.
There is not a road I know, that leads to anywhere,
Нет больше той дороги, способной привести куда угодно...
Without a lighter, fear that I will stumble in the dark,
Без света я боюсь оступиться в темноте,
Lay right down the side, not to go on....
Ложись рядом со мной, ведь дальше некуда идти....


Then from on high, somewhere in the distance, there is
Тогда с небес, откуда-то издалека,
A voice that calls remember who you are,
Позовёт тебя голос и скажет "Помни кто ты!"
If you lose yourself, your courage soon will follow,
Если ты заблудишься, то храбрость покинет тебя,
So be strong tonight.... Remember who you are....
Так что будь сильным! И помни КТО ТЫ!...


Yeah, you are a soldier now, fighting in a battle, to be free once more
Да, ты теперь солдат, сражающийся в бою, чтобы вновь стать свободным,
Yeah thats what fighting for....
Да, ради этого стоит бороться....






* — OST Spirit: Stallion of the Cimarron (саундтрек к мультфильму "Спирит: Душа прерий")





Х
Качество перевода подтверждено