Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Drop That Bomb on Me исполнителя (группы) Bryan Adams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Drop That Bomb on Me (оригинал Bryan Adams)

Не сбрасывайте на меня эту бомбу (перевод Алекс)

We sailed our ships upon the shores
Мы пришвартовали наши корабли к берегам,
That once were out of reach
Которые раньше были недосягаемы,
Turned the silence into war and bloodied up the beach
Превратили молчание в войну и окропили пляж кровью,
Trashed the forests and the trees
Вырубили леса и деревья,
Til there's nothin' left to cut
Пока нечего стало рубить.


We raped the rivers and the seas and turned the land to dust
Мы насиловали реки и моря и превратили землю в пыль.
It goes on and on
Это всё продолжается и продолжается,
On and on...
Продолжается и продолжается...


Yeah!
Да!


Does anybody know what's goin' on
Кто-нибудь понимает, что происходит?
Can anybody tell me where we went wrong
Может мне кто-нибудь объяснить, где мы совершили ошибку?
Can anyone say why wrong is right
Может мне кто-нибудь сказать, почему плохо — это хорошо?
If we wanna little peace well got to fight
Если мы хотим мира, мы должны воевать.


Can anyone say things are lookin' good
Может кто-нибудь сказать, что все не так плохо?
Just take a look around your neigherbourhood
Просто посмотрите вокруг:
The world's gone crazy
Этот мир сошел с ума!


Crash — we can fight it
Катастрофа — мы должны с ней бороться!
Crash — we gotta try
Катастрофа — мы должны попробовать.
Crash — we can't hide it
Катастрофа — мы не можем этого скрывать.
We gotta stop that fire
Мы должны остановить этот пожар.


Don't drop that bomb on me
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Save that little tree
Спасите это деревце!
Don't drop that bomb on me
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Save our seven seas
Сохраните наши семь морей!
Don't drop it, don't drop it
Не сбрасывайте не сбрасывайте!
Don't drop that bomb on me
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!


Should every little thing have a life to give
Должна ли каждая тварь отдать свою жизнь?
Will every child have a place to live
Будет ли каждому ребенку где жить?
Does anybody feel just a little bit scared
Неужели никто не напуган?
Isn't it about time everybody cared
Не пора ли нам всем обеспокоиться?
The world's gone crazy
Этот мир сошел с ума.


Crash — we can fight it
Катастрофа — мы должны с ней бороться!
Crash — we gotta try
Катастрофа — мы должны попробовать.
Crash — we can't hide it
Катастрофа — мы не можем этого скрывать.
We gotta stop that fire
Мы должны остановить этот пожар.


Don't drop that bomb on me
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Save that little tree
Спасите это деревце!
Don't drop that bomb on me
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Save our seven seas
Сохраните наши семь морей!
Don't drop it, don't drop it
Не сбрасывайте не сбрасывайте!
Don't drop that bomb on me
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!


If ya gonna talk that talk
Если ты сказал "А",
Ya gotta walk that walk
Ты должен сказать и "Б".
If ya gonna fly that flag
Если собираешься поднять этот флаг,
Ya gotta shake a leg
Ты должен поторопиться!
Ya everybody should try
Мы все должны попытаться,
Cause we're much too young to die
Потому что мы слишком молоды, что умереть.


Yeah yeah
Да, да...


Don't drop that bomb on me
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
(Don't drop that bomb on me)
(Не сбрасывайте на меня эту бомбу!)
We gotta save that little tree
Спасите это деревце.
Don't drop it
Не сбрасывайте
(Don't drop that bomb on me)
(Не сбрасывайте на меня эту бомбу!)
We gotta save our seven seas
Сохраните наши семь морей...
Don't drop it
Не сбрасывайте
(Don't drop it)
(Не сбрасывайте!)
Don't drop it
Не сбрасывайте
(Don't drop it)
(Не сбрасывайте!)
Don't drop it!
Не сбрасывайте!..
Х
Качество перевода подтверждено