Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Room Service исполнителя (группы) Bryan Adams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Room Service (оригинал Bryan Adams)

Обслуживание номеров (перевод Алекс)

When a hotel room's the closest thing you got to home
Когда твоим домом всё больше становится гостиничный номер,
You could be in Philadelphia you could even be in Rome
Ты можешь быть в Филадельфии, ты можешь быть даже в Риме,
You gotta dial nine to get an outside line
Но тебе приходится набирать 9, чтобы выйти на внешнюю линию. 1
I even need a concierge just to take a drive — it's a crazy life
Даже чтобы просто куда-то поехать, мне нужен консьерж. Это безумная жизнь!


I hope to see you smile — but I'm always wrong
Я надеюсь увидеть твою улыбку, но всегда напрасно.
It's a different melody but the same old song
Это всё та же старая песня на новый лад.


Ya I've been on the road nearly all my life
Да, я в дороге почти всю свою жизнь.
Been around the world 'bout a thousand times
Наверно, я объездил этот мир тысячу раз,
Still a knock on the door makes me nervous
Но я всё ещё волнуюсь при каждом стуке в дверь.
I think I'll see you standing there — but no
Мне кажется, что я увижу тебя, но нет.
It's only room service — ya room service
Это всего лишь обслуживание номеров... Да, обслуживание номеров.


I've been living out my suitcase as long as I remember
Я сижу на чемоданах, сколько я себя помню.
Life's the same — it doesn't change — it's a Gibson or a Fender
Жизнь всё та же, ничего не меняется. То Gibson, 2 то Fender. 3
I still think about you babe — I swear sometimes I see your face — these are crazy days
Я не перестаю думать о тебе, детка. Клянусь, иногда я вижу твое лицо. Это безумные дни!


Ya I think I hear your voice — but it's just a dream
Да, мне кажется, я слышу твой голос, но это просто сон.
It's a brand new movie but the same old scene
Новый фильм, но старая сцена.


Ya I've been on the road nearly all my life
Да, я в дороге почти всю свою жизнь.
Been around the world 'bout a thousand times
Наверно, я объездил этот мир тысячу раз,
Still a knock on the door makes me nervous
Но я всё ещё волнуюсь при каждом стуке в дверь.
I think I'll see you standing there — but no
Мне кажется, что я увижу тебя, но нет.
It's only room service — ya room service
Это всего лишь обслуживание номеров... Да, обслуживание номеров.


Ya know I wouldn't change a thing — no
Знаешь, я бы не стал ничего менять, нет.
I'm just waiting for the bell in room to ring
Я просто жду, когда звякнет звонок в номере.


I hope to see you smile — but I'm always wrong
Я надеюсь увидеть твою улыбку, но всегда напрасно.
It's a different melody but the same old song
Это всё та же старая песня на новый лад.


Ya I've been on the road nearly all my life
Да, я в дороге почти всю свою жизнь.
Been around the world 'bout a thousand times
Наверно, я объездил этот мир тысячу раз,
Still a knock on the door makes me nervous
Но я всё ещё волнуюсь при каждом стуке в дверь.
I think I'll see you standing there — but no
Мне кажется, что я увижу тебя, но нет.
It's only room service — ya room service
Это всего лишь обслуживание номеров... Да, обслуживание номеров.





1 — Внешняя линия — линия связи с телефонной сетью общего пользования (городской телефонной сетью).

2 — Gibson — американская компания-производитель гитар.

3 — Fender — американская компания-производитель гитар.
Х
Качество перевода подтверждено