Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Summer of '69 исполнителя (группы) Bryan Adams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Summer of '69 (оригинал Bryan Adams)

Лето '69 (перевод Катерина из Москвы)

I got my first real six-string
Я купил свою первую шестиструнку
Bought it at the five-and-dime
В магазинчике мелких товаров, 1
Played it til my fingers bled
Играл на ней, пока пальцы не стирались в кровь.
It was the summer of 69
Это было летом '69.
Me and some guys from school
У нас с ребятами из школы
Had a band and we tried real hard
Была своя группа, и мы правда очень старались.
Jimmy quit and JODY got married
Джимми соскочил, Джоди вышла замуж —
I shoulda known we'd never get far
Нужно было догадаться, что дальше мы никогда не продвинемся.
Oh when I look back now
Но теперь, когда я оглядываюсь назад —
That summer seemed to last forever
Кажется, что это лето до сих пор не закончилось,
And if I had the choice
И если бы я мог —
Ya — I'd always wanna be there
Да — я бы хотел остаться там навсегда.


Those were the best days of my life
Это были лучшие годы моей жизни.
Ain't no use in complainin'
Не надо жаловаться,
When you got a job to do
Когда есть, чем заняться.
Spent my evenin's down at the drive-in
Я проводил вечера в открытом кинотеатре,
And that's when I met you
Где и познакомился с тобой.
Standin' on your mama's porch
Стоя на крыльце дома твоей мамы,
You told me that you'd wait forever
Ты говорила, что всегда будешь ждать.
Oh and when you held my hand
О, и когда ты держала меня за руку,
I knew that it was now or never
Я знал: сейчас или никогда...
Those were the best days of my life
Это были лучшие дни моей жизни –
Back in the summer of 69
Далекое лето '69.
Man we were killin' time
Мы же убивали время,
We were young and restless
Были молодые и неугомонные.
We needed to unwind
И нам нужна была передышка.
I guess nothin' can last forever — forever, no
Думаю, что ничто не может длиться вечно, нет...


And now the times are changin'
И вот времена меняются,
Look at everything that's come and gone
Посмотри на всё, что пришло и ушло.
Sometimes when I play that old six-string
Иногда, когда я беру в руки ту шестиструнку —
I think about ya, wonder what went wrong
Вспоминаю о тебе, и думаю, что же пошло не так.
Standin' on your Mama's porch
Стоя на крыльце дома твоей мамы,
You told me it'll last forever
Ты говорила, что это навсегда.
Oh the way you held my hand
О, то, как ты держала мою руку...
I knew that it was now or never
Я знал: сейчас или никогда.
Those were the best days of my life
Это были лучшие дни моей жизни,
Back in the summer of 69
Далекое лето '69.





1 — дешевый магазин мелких товаров, продаваемых по 5 или 10 центов
Х
Качество перевода подтверждено