Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get Off My Back* исполнителя (группы) Bryan Adams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get Off My Back* (оригинал Bryan Adams)

Слезьте с моей спины (перевод Алекс)

Well you think that you can take me on
Думаете, вы можете бросить мне вызов?
You must be crazy
Должно быть, вы сошли с ума.
There ain't a single thing you've done
Вы не сделали ещё ничего,
That's gonna phase me
Чтобы приручить меня.
Oh, but if you want to have a go
О, но если вы хотите попробовать,
I just want to let you know
Я просто хочу, чтобы вы знали.


Get off my back and into my game
Слезьте с моей спины и вступайте в мою игру.
Get out of my way and out of my brain
Убирайтесь с моего пути и из моей головы.
Get out of my face or give it you best shot
Прочь с моих глазах, или постарайтесь получше.
I think it's time you better face the fact
Кажется, пришла пора посмотреть в лицо фактам.
Get off my back
Слезьте с моей спины!


You know it's all just a game that I'm playing
Знаете, это всего лишь игра, в которую я играю.
Don't think that you can't find a way in
Не думаю, что вы не сможете вступить в неё.
That's what I'm saying
Послушайте,
Oh if you want to have a go
О, если вы хотите попробовать
I just want to let you know
Я просто хочу, чтобы вы знали.


Get off my back and into my game
Слезьте с моей спины и вступайте в мою игру.
Get out of my way and out of my brain
Убирайтесь с моего пути и из моей головы.
Get out of my face or give it you best shot
Прочь с моих глазах, или постарайтесь получше.
I think it's time you better face the fact
Кажется, пришла пора посмотреть в лицо фактам.
Get off of my back
Слезьте с моей спины!


Oh, but if you wanna have a go
О, если вы хотите попробовать
I just wanna let you know
Я просто хочу, чтобы вы знали.


Get off, get off
Слезьте, слезьте,
Get off my back and into my game
Слезьте с моей спины и вступайте в мою игру.
Get out of my way and out of my brain
Убирайтесь с моего пути и из моей головы.
Get out of my face or give it you best shot
Прочь с моих глазах, или постарайтесь получше.


You know this train is coming of this track
Знаете, этот поезд сходит с рельсов.
Get off of my back
Слезьте с моей спины!


Yeah get off of my back
Да-а, слезьте с моей спины!


Get off [7x]
Слезьте... [7x]
Get off of my back
Слезьте с моей спины!




* — OST Spirit: Stallion of the Cimarron (2002) (саундтрек к мультфильму "Спирит: Душа прерий")

Х
Качество перевода подтверждено