Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Faultlines исполнителя (группы) Suede

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Faultlines (оригинал Suede)

Разлом (перевод Mr_Grunge)

With the sunrise burning into your green eyes,
Со светом солнца, горящим в глазах,
Adam and Eve on faultlines greet the golden dawn.
Адам и Ева на линии разлома приветствуют золотой рассвет.
Is it birdsong or is it just the car alarms
Это пение птиц или просто автомобильная сигнализация,
Making us feel so young, naked as the faun?
Заставила нас почувствовать себя такими молодыми, обнаженными, словно фавны? 1


Celebrate the pale dawn, celebrate the birdsong,
Празднуй тусклый рассвет, празднуй пение птиц,
Celebrate, this is your time,
Празднуй — это твое время.
Although we live in the wreckage and on the faultlines.
Несмотря на то, что мы живем на обломках разлома.


And everything we own is not everything we are,
И все, чем мы владеем, не то, кем мы являемся.
With every word we breathe, we live, we live again.
С каждым словом мы дышим и живем, живем дальше.


And you love me more than I deserve to be,
И твоя любовь — большее, чем я заслуживаю.
The palace of cards you built for me is all just paper now.
Но карточный дворец, который ты построила для меня, сейчас всего лишь бумага.
Is it birdsong or is it just the car alarms
Это пение птиц или просто автомобильная сигнализация
Making me feel so young and savage like the dawn?
Заставила нас почувствовать себя такими молодыми и дикими, словно фавны?


Celebrate the pale dawn, celebrate the birdsong,
Празднуй тусклый рассвет, празднуй пение птиц,
Celebrate, this is your time,
Празднуй — это твое время.
Although we live in the wreckage and on the faultlines.
Несмотря на то, что мы живем на обломках разлома.


And everything we own is not everything we are,
И все, чем мы владеем, не то, кем мы являемся.
With every word we breathe, we live, we live again.
С каждым словом мы дышим и живем, живем дальше.


Celebrate, there is no fear now,
Празднуй, теперь нет больше страха,
There is no fear now for us to feel.
Теперь мы больше его не почувствуем.
Celebrate, there is no fear now,
Празднуй, теперь нет больше страха,
There is no fear now for us to feel,
Теперь мы больше его не почувствуем,
For us to feel.
Не почувствуем...





1 — Римское божество, отождествлявшееся с греческим Паном. Он считался сыном Пикуса и внуком Сатурна, обладал даром пророчества, был богом-покровителем земледелия и скотоводства. Впоследствии стали полагать, что фавнов много, как греческих сатиров, и говорили об их близости к нимфам.
Х
Качество перевода подтверждено