Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Down исполнителя (группы) Suede

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Down (оригинал Suede)

Подавлен (перевод Mr_Grunge)

All the people in your life
Все люди в твоей жизни
Say you're down
Говорят, что ты подавлен.
And the strangers in the night
И незнакомцы в ночи
Say you're down
Говорят, что ты подавлен.
And the loonies on the right
И даже психи справа,
They say you're down and you're down
И они говорят, что ты подавлен.


And the ambulances sigh
И врачи неотложки вздыхают,
That you're down
Из-за того, что ты подавлен.
And the traffic speeding by
И из проносящихся мимо автомобилей
Says you're down
Доносится, что ты подавлен.
And the people in your mind
И даже твои воображаемые друзья,
They say you're down and you're down
И они говорят, что ты подавлен.


Hey, hey, hey you chase the day away
Эй, эй, эй — прогоните дневной свет,
Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away
Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум,
And there's a sadness in your style
И обнаружится печаль в вашей наигранности,
And there's a blankness in your smile
И обнаружится безучастность в вашей улыбке.


And the people in the park
И люди в парке
Say you're down
Говорят, что ты подавлен.
And the strangers in the dark
И незнакомцы в темноте
Say you're down
Говорят, что ты подавлен.
And the piss heads in the bars
И пьяницы в барах
They say you're down and you're down
Говорят, что ты подавлен.


And the audiences cry
И зрители плачут,
That you're down
Ведь ты подавлен.
And the ambulances sigh
И врачи неотложки вздыхают,
That you're down
Из-за того, что ты подавлен.
And the boyfriends in your life
И даже твои реальные друзья,
They say you're down and you're down
И они говорят, что ты подавлен.


Hey, hey, hey you chase the day away
Эй, эй, эй — прогоните дневной свет,
Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away
Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум,
And there's a sadness in your style
И обнаружится печаль в вашей наигранности,
And there's a blankness in your smile
И обнаружится безучастность в вашей улыбке.


Hey, hey, hey you chase the day away
Эй, эй, эй — прогоните дневной свет,
Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away
Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум,
And there's a sadness in your style
И обнаружится печаль в вашей наигранности,
And there's a madness in your smile
И обнаружится безумие в вашей улыбке.
Х
Качество перевода подтверждено