Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rainy Day Girl исполнителя (группы) Suede

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rainy Day Girl (оригинал Suede)

Девушка дождливого дня (перевод Mr_Grunge)

Sad as a story, my rainy day girl
Грустна, как сама эта история, моя девушка дождливого дня.
Sat on her hands in a sugar-free world
Она стояла на руках в своем мире без сахара,
Mimed in a million video games
Вживалась в героев миллиона видеоигр.
Bad to the bone like the garbage she's made
Но все было чертовски плохо, как в ее мусорном ведре.


And the whole world is calling you
И вот весь мир зовет тебя.
Like a stranger stalling for you
Но для тебя это как назойливость незнакомца,
Like the pollen falling
Как будто пылинка
Falling for you
Опустилась на тебя.


Caught like a bug in a jar by the door
Запертая, словно жук в баночке, собственной дверью,
Sat like a specimen made to perform
Она просто сидела, приготовившись играть свою роль.
She sits in her armchair and flutters and sighs
Так она и сидит в своем кресле, трепеща и вздыхая,
Bad to the bone like the garbage inside
Ведь все чертовски плохо, словно мусорка внутри.
She cries
И она плачет...


And the world is calling you
И вот весь мир зовет тебя.
Like a stranger stalling for you
Но для тебя это как назойливость незнакомца,
Like the pollen falling
Как будто пылинка
Falling for you
Опустилась на тебя.


And the world is calling
И вот весь мир зовет,
Like a stranger stalling
Но это как назойливость незнакомца,
Like the pollen that's falling
Как пылинка, которая
Falling for you
Опускается на тебя.


Sad as a story, my rainy day girl
Грустна, как сама эта история, моя девушка дождливого дня.
Sat on her hands in a saccharine world
Она стояла на руках в своем сладком мире...
And I'm just someone who remembers her name
А я лишь тот, кто помнит ее имя,
Bad to the bone like the garbage she's made
Ведь все чертовски плохо, как в ее мусорном ведре.


And the world is calling you
И вот весь мир зовет тебя.
Like a stranger stalling for you
Но для тебя это как назойливость незнакомца,
Like the pollen falling
Как будто пылинка
Falling for you
Опустилась на тебя.


Round the kerbs they're crawling
По обочинам они ползают,
Round the backstreets they're bawling
В подворотнях они вопят,
Down the escalators they're falling
С эскалаторов они падают,
Falling for you
Падают ради тебя.
Х
Качество перевода подтверждено