Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ya Regresó исполнителя (группы) Gloryhammer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ya Regresó (оригинал Gloryhammer)

Он вернулся (перевод Елена Догаева)

Una leyenda nació
Легенда родилась,
La profecía se cumplió
Пророчество сбылось!
Un campeón cibernético
Кибернетический защитник, 1
Batallar es su misión
Сражаться — его миссия,
Sus alas desplegará
Он расправит свои крылья
Y la lucha encarará
И примет участие в борьбе,
La Guerra del Tiempo ganó
Он выиграл Войну Времени
Y en la noche se esfumó
И исчез в ночи.


Descendió sombre Cellardyke
Он опустился тенью на Селлардайк
Y a la bruja derribó
И поверг ведьму,
Él liberó a Cowdenbeath
Он освободил Кауденбит,
A las máquinas salvó
Спас машины,
Forjado en el cielo, un héroe
Герой, выкованный на небесах,
Por los dioses de Dundee
Богами старого Данди.
Su diluvio de acero
Своим потоком стали 2
A todos logra abatir
Он побеждает всех.


Ya regresó a Dundee
Он вернулся в Данди -
De batallas en mares carmesí
Моря красны от сражений.
Él nos salvará del mal, listo para luchar
Он спасёт нас от зла, готовый к борьбе!
Al espacio llegará
Он достигнет космоса,
Su destino, las estrellas dirán
Его судьбу поведают звёзды.
Él nos salvará del mal
Он спасёт нас от зла,
Ya regresó
Он вернулся!


Mecanismo ancestral
Древний механизм
Reprogramado: destruir al mago
Перепрограммирован: уничтожить колдуна.
Con héroes del trono real
Вместе с героями королевского трона.
Sacro combate he de encontrar
Необходимо вступить в священную битву.
Ahora veo con claridad
Теперь я вижу ясно -
¿Puede ser verdad?
Может ли это быть правдой? -
El Robot Prince de Auchtertool
Робот-принц Охтертула
Justo frente a mí está
Стоит прямо передо мной!


Viajando por las estrella
Путешествуя по звёздам
Quiere libertad
Он хочет свободы,
En busca de batallas
В поисках битв
Su destino escapará
Ускользая от своей судьбы.


Ya regresó a Dundee
Он вернулся в Данди -
De batallas en mares carmesí
Моря красны от сражений,
Él nos salvará del mal, listo para luchar
Он нас спасёт от зла, готовый к борьбе!
Al espacio llegará
Он достигнет космоса,
Su destino, las estrellas dirán
Его судьбу поведают звёзды,
Él nos salvará del mal
Он нас спасёт от зла,
Ya regresó
Он вернулся,
Ya regresó
Он вернулся!


Con ojos gue arden como el fuego
С глазами, которые пылают как огонь,
De acero su piel
Из стали его кожа,
Borónicas sus alas
Его крылья борные,
De los mechas es el rey
Он - король механизмов,
Cañones de poder solar
Пушки солнечной силы
Y lásers en su sien
И лазеры на его висках,
El Robot Prince de Auchtertool
Робот-принц Охтертула
Combatirá hasta perecer
Будет сражаться, пока не погибнет.


Robot Prince de Auchtertool
Робот-принц Охтертула,
Tu robo-reino riges tú
Ты правишь своим робо-царством,
Electrónico Señor
Электронный Господин,
Reina por siempre con rigor
Правь вечно со всей строгостью!
Robot Prince de Auchtertool
Робот-принц Охтертула
Tu robo-reino riges tú
Ты правишь своим робо-царством,
Electrónico Señor
Электронный Господин,
Reina por siempre con rigor
Правь вечно со всей строгостью!


El Robot Prince volverá
Робот-принц вернётся!



1 - В историческом контексте слово "чемпион" (campeón) использовалось для обозначения защитника чьих-либо прав или интересов, особенно в рыцарской культуре Средневековья. Чемпион был человеком, который вступал в поединок от имени другого, защищая его честь или права. В контексте песни слово "чемпион" использовано в том же значении, как "чемпион Гриффиндора" в серии книг о Гарри Поттере. Но во избежание ненужных коннотаций с чемпионами, "Un campeón cibernético" можно перевести как "Кибернетический защитник" .

2 - Дословно: Su diluvio de acero - Своим ливнем из стали.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки