Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни NOKIA исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

NOKIA (оригинал Drake)

«НОКИА» (перевод VeeWai)

Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто? Кто?)
Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто? Кто?)
Who's callin' my phone? (Yeah, yeah)
Кто звонит мне на телефон? (Да, да)
Who's callin' my phone? (OVO Sound, 2025)
Кто звонит мне на телефон? ("Оу-ви-оу саунд", 2025) 1
Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone?
Кто звонит мне на телефон?


Is it Stacy? (Who's callin' my phone?)
Это Стейси? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it Becky? (Who's callin' my phone?)
Это Бекки? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it Keisha? (Who's callin' my phone?)
Это Кейша? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it Ellie? (Who's callin' my phone?)
Это Элли? (Кто звонит мне на телефон?)
Was it Dani? (Who's callin' my phone?)
Это была Дани? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it PARTY? (Who's callin' my phone?)
Это ПАТИ? (Кто звонит мне на телефон?)
Where's the function? (Where the fuck the function?)
Где тусовка? (Где тусовка, ё**а?!)
Send the addy (Where the fuck the function?)
Скиньте адрес! (Где тусовка, ё**а?!)


The way I feel right now, I feel like we need to be all alone
У меня есть одно желание, желаю, чтобы мы остались наедине,
So if you just playin' around, you need to tell your girl, "Take your fine ass home,"
А ты всё шутки шутишь, скажи подружке: "Красотуля моя, иди уже домой!"
And that's real.
Я сейчас серьёзно.
Stop teasin' me, yeah, what? Stop teasin' me,
Хватит дразнить меня, а чё? Не дразни меня,
I could change your life so easily,
Я могу легко перевернуть твою жизнь,
I keep beggin' you to stay, but you're leavin' me.
Я умоляю тебя остаться, но ты уходишь.
Leavin' me, we got sticks in the club illegally,
Бросаешь меня, мы нелегально пронесли в клуб стволы,
Got the whole 6ix side, they believe in me,
С нами тут весь Шестой, и он верит в меня. 2
We got members east of the DVP,
Тут ребята с востока от Дон-Вэлли, 3
We got members west on the 401,
Тут ребята с запада, с 401-го, 4
We had a lock on the game, but it's more to come,
Мы взяли шоу-бизнес в захват, но то ли ещё будет,
You gotta pop that ass 'til the morning come,
Тряси попкой всю ночь до самого утра.
You want shots for the girls? Then order some.
Хочешь девчачьей выпивки? Ну, тогда закажи себе.


Who's callin' my phone? (Who's callin' that?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто звонит?)
Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone? (Who's callin' that shit?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто, б**, звонит?)
Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто? Кто?)
Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто? Кто?)
Who's callin' my phone? (Who? Who?)
Кто звонит мне на телефон? (Кто? Кто?)
Who's callin' my– (Ayy)
Кто звонит мне на... (Э-э)


Is it Stacy? (Who's callin' my phone?)
Это Стейси? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it Becky? (Who's callin' my phone?)
Это Бекки? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it Keisha? (Who's callin' my phone?)
Это Кейша? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it Ashley? (Who's callin' my phone?)
Это Элли? (Кто звонит мне на телефон?)
Was it Dani? (Who's callin' my phone?)
Это была Дани? (Кто звонит мне на телефон?)
Is it PARTY? (Who's callin' my phone?)
Это ПАТИ? (Кто звонит мне на телефон?)
Where's the function? (Where the fuck the function?)
Где тусовка? (Где тусовка, ё**а?!)
Send the addy (Where the fuck the function?)
Скиньте адрес! (Где тусовка, ё**а?!)


Baby girl,
Крошка-а-а,
Baby girl,
Крошка-а-а,
Baby girl!
Крошка-а-а!


Baby girl,
Крошка-а-а!
Let me see you do your dance, let me see you twirl,
Покажи, как ты танцуешь, как извиваешься,
Shakin' ass in the club with your homegirls,
Дрыгаешь попой в клубе со своими подружками,
Take a pic for the 'Gram, show the whole world, (Show the whole world) yeah!
Сделай фото для "инсты", пусть весь мир увидит! (Пусть весь мир увидит)
Is that your bestie?
Это твоя подружка?
I'ma ice both of y'all like Gretzky,
Я обвешаю вас брюликами-льдинками, как Грецки, 5
I'ma at you like bless me,
Я тебя хопчху, будь здоров я.
Hit the dance floor, get nasty, impress me.
Выходи на танцпол, устрой разврат, впечатли меня.
Baby girl,
Крошка-а-а!
Let me see you do your dance, let me see you twirl,
Покажи, как ты танцуешь, как извиваешься,
Shakin' ass in the club with your homegirls,
Дрыгаешь попой в клубе со своими подружками,
Take a pic for the 'Gram, show the whole world, (Show the whole world) yeah!
Сделай фото для "инсты", пусть весь мир увидит! (Пусть весь мир увидит)
Is that your bestie?
Это твоя подружка?
I'ma ice both of y'all like Gretzky,
Я обвешаю вас брюликами-льдинками, как Грецки,
I'ma at you like bless me,
Я тебя хопчху, будь здоров я.
Hit the dance floor, get nasty, impress me.
Выходи на танцпол, устрой разврат, впечатли меня.


Ayy, how many hoes in this club?
Э-э, сколько тут в клубе шлюх?
Is it just me and you, my love?
Только ты и я, любимая?
I don't mean to call you no ho,
Я не говорю, что ты шлюха,
I just heard about the things that you do, my love,
Но я слышал, что ты вытворяешь, любимая.
And you're just like me, if it's true, my love, ayy!
И, если это правда, то ты такая же, как я, любимая, э-э!
You could see right through my love, ayy!
Мою любовь видно насквозь, э-э!
I see your waist shrunk, my love, ayy!
Вижу, твоя талия стала тоньше, э-э!
You got some bass in the trunk, my love, damn!
Но багажник у тебя что надо, любимая, твою ж мать!
How many hoes in this club?
Сколько тут в клубе шлюх?
Is it really just me, my love?
Получается только я, любимая?
You know my dad 'nem pimpin' for real,
Знаешь, мой батя и его братва — настоящие сутенёры,
You ever been down to Memphis, Tennessee, my love? Uh!
Ты когда-нибудь была в Мемфисе, штат Теннесси, любимая? Уф! 6
I ain't sayin' I agree, my love,
Я не то чтобы согласен, любимая,
I'm just tellin' you the things that I see, my love,
Я просто говорю то, что вижу, любимая.
I got drinks, jokes, sex, and cash,
Могу предложить выпивку, шутки, секс и нал
Those are four things I can guarantee, my love, ayy!
Эти четыре вещи я гарантирую, любимая, э-э!


Baby girl,
Крошка-а-а!
Let me see you do your dance, let me see you twirl,
Покажи, как ты танцуешь, как извиваешься,
Shakin' ass in the club with your homegirls,
Дрыгаешь попой в клубе со своими подружками,
Take a pic for the 'Gram, show the whole world, (Show the whole world) yeah!
Сделай фото для "инсты", пусть весь мир увидит! (Пусть весь мир увидит)
Is that your bestie?
Это твоя подружка?
I'ma ice both of y'all like Gretzky,
Я обвешаю вас брюликами-льдинками, как Грецки,
I'ma at you like bless me,
Я тебя хопчху, будь здоров я.
Hit the dance floor, get nasty, impress me.
Выходи на танцпол, устрой разврат, впечатли меня.
Baby girl,
Крошка-а-а!
Let me see you do your dance, let me see you twirl,
Покажи, как ты танцуешь, как извиваешься,
Shakin' ass in the club with your homegirls,
Дрыгаешь попой в клубе со своими подружками,
Take a pic for the 'Gram, show the whole world, (Show the whole world) yeah!
Сделай фото для "инсты", пусть весь мир увидит! (Пусть весь мир увидит)
Is that your bestie?
Это твоя подружка?
I'ma ice both of y'all like Gretzky,
Я обвешаю вас брюликами-льдинками, как Грецки,
I'ma at you like bless me,
Я тебя хопчху, будь здоров я.
Hit the dance floor, get nasty, impress me.
Выходи на танцпол, устрой разврат, впечатли меня.







1 — OVO Sound — звукозаписывающий лейбл, основанный Дрейком в 2012 году.

2 — Шесть — прозвище Торонто, придуманное Дрейком из-за наличия 6 в (416 и 647) кодах города.

3 — Автомагистраль Дон-Вэлли — шоссе в Торонто, соединяющее автостраду Гардинера с Онтарио Хайвей 401.

4 — Онтарио Хайвей 401 — крупнейшая автомагистраль Канады, проходящая в том числе через Торонто.

5 — Уэйн Грецки — канадский хоккеист, центральный нападающий; один из самых известных и титулованных спортсменов XX века.

6 — Деннис Грэм, отец Дрейка, жил в городе Мемфис, и рэпер в детстве периодически приезжал к нему летом.
Х
Качество перевода подтверждено