These girls ain't got nothing on you
Этим девчонкам не сравниться с тобой.
Uhh, say baby I had to mention
Ах, красотка, я не могу не отметить,
That if you were a star you'd be the one I'm searching for
Что если бы ты была звездой — именно тебя я бы стал искать.
All the girls they got attention
У остальных девушек есть ухажёры,
But I just always feel like there in need of something you got
Но я всегда искал нечто особенное, чем обладаешь ты -
It's obvious you're pretty
Ты хорошенькая, спору нет.
Heard that your a student working weekends in the city
Я слышал, что ты студентка, подрабатывающая в городе по выходным -
Trying to take you out girl, hope your not too busy
Попробую пригласить тебя на свидание, надеюсь, ты не слишком занята,
And if there's nothing wrong, got this little song
И если всё ОК,
For you to get ready to
У меня небольшая песня для тебя, чтобы ты поскорее собралась...
Put those f-cking heels on and work it girl
Надень эти грёбаные каблуки и подвигайся, крошка -
Let that mirror show you what your doing
И пусть зеркало тебе всё покажет.
Put that f-cking dress on and work it kind of vicious
Надень это чёртово платье и будь порочной,
Like somebody's taking pictures
Словно тебя фотографируют...
Shut it down (down down)
Затми их (затми...)!
You would shut it down (down down)
Ты сможешь заслонить их (заслонить...)
You be the baddest girl around (round round)
И стать самой классной девчонкой здесь (здесь, в округе)
And they notice they notice
И они заметят, оценят...
You would shut it down (down down)
Ты сможешь заслонить их (заслонить...)
You be the baddest girl around (round round)
И стать самой классной девчонкой здесь (здесь, в округе)
And they notice they notice
И они заметят, оценят...
You would shut it, hey oh
Ты способна затмить их, эй, оу...
These girls aint got nothing on you,
Эти девчонкам не сравниться с тобой,
Nothing on you
Не сравниться...
[The Dream:]
[The Dream:]
Girl you're the greatest
Крошка, ты самая лучшая,
And if he say you aint
И если он не согласен -
Girl he's out his mind
Он не в своём уме, детка.
You're the finest
Ты самая прекрасная,
And if he say you aint
И если он считает иначе -
That boy done lost his mind
Парень точно безумен.
Hey baby, everytime you come around
Эй, крошка, каждый раз, как проходишь мимо -
Shut it down like computers
Ты вырубаешь их, словно компьютеры.
Hey lady, step into my heart
Эй, леди, займи место в моём сердце
And put you in the Louboutins
И надень туфли от Лубутена.
2
What you want
То, о чём ты мечтаешь,
What you need
Чего ты хочешь —
I can be (I can be)
Я стану (я буду)
Your everything
Всем для тебя.
Them other n-ggas
А другие ниг*а
Just wanna hit it but if they had it
Лишь хотят добиться своего, и если они своё получат -
Wouldn't know what to do with it
То даже не будут знать, что с этим делать.
(And together)
(И, вместе!)
[Drake & The Dream:]
[Drake и The Dream:]
We shut it down (down down)
Мы закроем его (закроем...),
They know we shut it down (down down)
Они в курсе, мы его прикроем (прикроем...) -
Your the baddest girl around (round round)
И ты станешь самой классной девчонкой здесь (здесь, в округе)
They know this, they know this
И они в курсе, люди знают об этом...
[The Dream:]
[The Dream:]
You shut that muthf-cker down (down)
Ты прикрыла этих ублюдков (прикрыла...)!
Ice cream conversations they all want the scoop
... Ice cream conversations
4 — они все гоняются за сенсациями.
You shut that muthaf-cker down (down down)
Ты прикрыла этих ублюдков (прикрыла...)!
Shooting Stars all around her, fire, comets.
Падающие звёзды
5 окружают её... огни, кометы.
I could bring her through and shut them down, Onyx
Я могу помочь ей преодолеть трудности и затмить их, Onyx
6.
No, you're not imagining
Нет, тебе не кажется,
They're looking at you long stares
Они бросают в твою сторону пристальные взгляды.
Even though she's standing out
И даже несмотря на то, что выделяется на фоне остальных –
She looks like she belongs here
Она выглядит так, словно именно здесь её место.
You feel the hours pass, until you find somethin'
Кажется, будто часы утекают впустую, пока не найдёшь нечто важное -
I feel like when she moves — the time doesn't
И для меня время замирает, когда я вижу как она танцует.
Yeah, baby you finer than your fine cousin
Да, крошка, ты прелестнее своей хорошенькой кузины -
And your cousin fine, but she don't have my heart beating in double time
А она у тебя миленькая, но из-за неё моё сердце не бьётся вдвое чаще.
You just shut it down, girl
Ты здесь всех затмила, детка.
Who told the cops where the party was?
Кто рассказал копам о вечеринке?
7
Why do I feel like I found the one?
Почему мне кажется, будто я нашёл ту единственную?
What's in these shots that you ordered us?
Что в этих бокалах, которые ты нам заказала?
Damn. I mean you sure know how to paint a town
Чёрт, я имею в виду, ты точно знаешь, как сделать город ярче,
Ever since you came around its obvious you shut it down
Потому что с тех пор, как ты здесь появилась, ты всех затмила.
You shut that sh-t down (down down down)
Ты заслонила всех (заслонила...),
You shut it down (down down down)
Ты их затмила (затмила...),
You shut it down (down down down)
Ты заслонила всех (заслонила...),
You shut it down (down down down)
Ты их затмила (затмила...),
You shut it down (down down down)
Ты заслонила всех (заслонила...),
you shut it, ohh
Затмила, о-о-ох...
You know this, you know this
Ты это знаешь, знаешь это.
[The Dream:]
[The Dream:]
You looking good girl
Ты отлично выглядишь, детка,
Go go go get em girl,
Давай, задай им, крошка!
Go go go go hit em girl
Ну же, покажи им, детка!
Go go go go go go
Давай же,
You shut it down
Затми их всех!
The way I'm feelin'
Мои чувства
All just happen
Появляются лишь
When you pass my way
Когда я встречаю тебя.
What can I do
Что мне сделать,
To make you stay?
Чтобы ты осталась?
I know it's gettin' late
Знаю, уже поздно,
But girl I don't want you to leave
Но, крошка, я не хочу, чтобы ты уходила.
You tell me you're just not the type
Ты мне говорила, что ты не такая, как остальные,
You wanna do this right
Что хочешь сделать всё как положено -
And I'm not tryna say I don't believe you
И я пытаюсь поставить твои слова под сомнение,
But I refuse to feel ashamed
Но и стыдиться не хочу.
And if you feel the same
И если ты чувствуешь то же самое -
This wait ain't gonna make us better people
От этого ожидания нам не станет лучше.
Take those f-ckin' heels off, it's worth it girl
Снимай свои грёбаные каблуки, оно того стоит, детка.
Nothin' is what I can picture you in
Я в чём угодно могу тебя представить,
So take that f-ckin' dress off, I swear you won't forget me
Так что снимай своё чёртово платье! Клянусь, ты меня не забудешь!
You'll be happy that
Ты будешь счастлива,
You let me lay you down (down down)
Что позволила мне уложить себя в постель (уложить себя...)
I'm tryna lay you down (down down)
Я пытаюсь добиться тебя (добиться...),
You still the baddest girl around (round round)
Но ты всё равно останешься здесь самой лучшей,
They notice they notice
И они в курсе, люди знают об этом.
Let me lay you down, trying to lay you down
Позволь мне добиться своего, я ведь так стараюсь -
You still the baddest girl around
И ты всё равно будешь здесь самой классной,
And they notice they notice, you would shut it
А они в курсе, люди знают об этом... Ты в состоянии заткнуть их.
1 — Дрейк рассказывал, что задумывал эту песню как нечто вроде женского гимна, послания всем девушкам, которые любят тусоваться в клубах: они не должны быть богатыми и знаменитыми для того, чтобы прийти в клуб и оказаться там ярче всех. Название трека дословно можно перевести как "закрой клуб".
2 — Кристиан Лубутен (Christian Louboutin) — французский дизайнер обуви.
3 — TMZ и Concrete loop — сайты с кучей сплетен о знаменитостях.
4 — Icecreamconvos — ещё один сайт на ту же тематику.
5 — "shooting star" — это и "падающая звезда", и "забытая знаменитость".
6 — Onyx — хип-хоп трио, популярное в 90-ых. У Onyx также есть песня с названием "Shut ‘em Down";
7 — отсылка к выражению, которое используется в случаях, когда веселье с друзьями удаётся настолько, что разгневанные соседи вызывают стражей порядка, которые, собственно, и "shut down a party" ("разгоняют вечеринку").
Х