[Hook: Drake]
[Припев: Drake]
It may not mean nothing to y'all
Для всех вас это может ничего и не значит,
But understand nothing was done for me
Но, поймите, я начинал с нуля
1.
So I don't plan on stopping at all
Так что я вовсе не собираюсь останавливаться,
I want this shit forever mine
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
I'm shutting shit down in the mall
Всякое барахло я брал в торговом центре
And telling every girl she the one for me
И каждой девчонке говорил, что она — моя единственная,
And I ain't even planning to call
Хотя даже звонить не собирался.
I want this shit forever mane
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
[Drake: Verse 1]
[Drake: Куплет 1]
Last name Ever, first name Greatest
Фамилия — Навеки, имя — Величайший.
Like a sprained ankle, boy, I ain't nothing to play with
Парень, не стоит играть, если вывихнул лодыжку — да и со мной играть не стоит
2.
Started off local but thanks to all the haters
Начинал в пригороде, но, спасибо ненавистникам,
I know G-IV pilots on a first name basis
Теперь я лично знаю пилотов G-IV
3.
In your city faded off the brown, Nino
Под кайфом в твоём городе, Нино
4,
She insist she got more class, we know
Она убеждает, что не такая как остальные — но мы-то знаем.
Swimming in the money, come and find me: Nemo
Купаюсь в деньгах — и попробуй найди меня, Немо
5.
If I was at the club you know I balled, chemo
Если я в клубе, то всегда отрываюсь — химия
6.
Dropped the mixtape, that shit sounded like an album
Выдал микстейп который звучал как хренов альбом
7 -
Who'd a thought a country wide tour be the outcome
И кто б мог подумать, что результатом станет тур по стране
8.
Labels want my name beside a X like Malcolm
Лейблы хотят видеть моё имя рядом с собственным названием, как у Малкольма
9.
Everybody gotta deal, I did it without one
Все бьют с кем-то по рукам, а я всего добился сам -
Yeah, n**ga I'm about my business
Да, н*ггер, я сам веду свои дела.
Killing all these rappers, you would swear I had a hit list
"Убью" всех этих рэперов — клянусь, у меня есть список
10.
Everyone who doubted me is asking for forgiveness
Все, кто в меня не верил, теперь просят прощения,
If you ain't been a part of it, at least you got to witness, bitches
И если вы не будете в их числе — вы, с#ки, посмотрите на это стороны.
[Hook: Drake]
[Припев: Drake]
It may not mean nothing to y'all
Для всех вас это может ничего и не значит,
But understand nothing was done for me
Но, поймите, я начинал с нуля.
So I don't plan on stopping at all
Так что я вовсе не собираюсь останавливаться,
I want this shit forever, mayne (ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
I'm shutting shit down in the mall
Всякое барахло я брал в торговом центре
And tellin' every girl she the one for me
И каждой девчонке говорил, что она — моя единственная,
And I ain't even planning to call
Хотя даже звонить не собирался.
I want this shit forever, mayne (ever, mayne, ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
[Kanye West: Verse 2]
[Kanye West: Куплет 2]
Ever-ever, Mr. West is in the building
Всегда, когда Мистер Уэст рядом,
Ain't no question who about to kill 'em
Даже не возникает вопроса о том, кто собирается всех "убить".
I used to have hood dreams, big fame, big chains
Как и все в трущобах, я должен был мечтать о большой славе, цепях на шее,
I stuck my dick inside this life until that bitch came
А я засунул этой жизни свой чл#н поглубже — пока эта с#ка не к#нчила,
And went hard, all fall like the ball teams
Но я продолжал стараться всю осень — как команды, играющие мячом
11,
Just so I can make it rain all spring
А могу "поливать" и всю весну
12.
Y'all seen my story, my glory
Все вы видели историю моего восхождения к славе,
I had raped the game young, you can call it statutory
А я ещё подростком всех уделывал — можете назвать это изнасилованием
13.
When a n**ga blow up they gonna build statues for me
Когда н*ггер добивается успеха — они должны строить статуи в мою честь,
Old money, Benjamin Button (what?) nothin' man
"Старые" деньги, Бенджамин Баттон
14... (Чё?) Не, ничё, чувак.
Now super bad chicks givin' me McLovin'
Теперь самые горячие цыпочки зовут меня МакТра#ер
15.
You would think I ran the world like Michelle's husband
Ты можешь подумать, что я правлю миром, как муж Мишель
16,
You would think these n**gas know me when they really doesn't
Ты можешь думать, что эти н*ггеры знают меня, хотя на деле — ничего подобного,
Like they was down with the old me, no you fuckin' wasn't
Будто они были рядом с тем, прошлым мной — но хрен, не были.
Um, you're such a fuckin' loser
Ха, ты чёртов неудачник -
He ain't even go to class, Bueller
Он даже не ходит в школу, как Бьюллер
17,
Trade the Grammy plaques, just to have my granny back
Отдал бы все свои Грэмми — только бы вернуть свою бабулю.
Remember she had that bad hip like a fanny pack
Помню, что у неё был плохой тазобедренный сустав — как поясной кошелёк
18.
Chasing the stardom will turn you to a maniac
Преследование "звёздного" статуса превращает тебя в маньяка
All the way in Hollywood and I can't even act
На пути в Голливуд — а я даже не могу играть
19.
They pull the cameras out, and goddamn, he snap
Всюду их камеры — и, чёрт, они меня вывели!
I used to want this thing forever, y'all can have it back
Я об этом всегда должен был мечтать?.. Себе заберите...
[Hook: Drake]
[Припев: Drake]
It may not mean nothing to y'all
Для всех вас это может ничего и не значит,
But understand nothing was done for me
Но, поймите, я начинал с нуля.
So I don't plan on stopping at all
Так что я вовсе не собираюсь останавливаться,
I want this shit forever, mayne (ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
I'm shutting shit down in the mall
Всякое барахло я брал в торговом центре
And tellin' every girl she the one for me
И каждой девчонке говорил, что она — моя единственная,
And I ain't even planning to call
Хотя даже звонить не собирался.
I want this shit forever, mayne (ever, mayne, ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
[Lil Wayne: Verse 3]
[Lil Wayne: Куплет 3]
Okay, hello it's the Martian, Space Jam Jordans
Окей, привет, я — Мартин из "Космического джема" Джордана
20.
I want this shit forever, wake up and smell the garden
Я хочу, чтобы эта хрень длилась вечно, проснись и ощути запах сада
21.
Fresher than the harvest, step up to the target
Я в самом соку, свежее, чем урожай, иду к своей цели,
If I had one guess then I guess I'm just New Orleans
И если бы у меня был только один вариант — думаю, я бы выбрал Новый Орлеан
22.
And I will never stop like I'm runnin' from the cops
И я никогда не остановлюсь, как и никогда не перестану бегать от копов.
Hop up in my car and told my chauffeur "to the top"
Запрыгивай в мою тачку и скажи моему шоферу отправиться "к вершине".
Life is such a fucking roller coaster then it drops
Жизнь — как чёртовы американские горки — в конце всегда падение,
But what should I scream for? This is my theme park
Но почему я должен кричать? Это ведь мой парк развлечений.
My mind shine even when my thoughts seem dark
Мой ум сияет даже когда мысли кажутся мрачными,
Pistol on my side, you don't wanna hear that thing talk
Пистолет всегда при мне
23 — ты же не хочешь, чтобы эта штучка "заговорила"?
Let the king talk, check the price and pay attention
Дайте королю
24 сказать — оцените и уделите внимание,
Lil Wayne, that's what they gotta say or mention
Это Лил Уэйн — вот о ком они будут говорить и кого будут упоминать.
I'm like Nevada in the middle of the summer
Я — будто Невада посреди лета,
I'm resting in the lead, I need a pillow and a cover
Являясь лучшим, я отдыхаю — мне нужна подушка и одеяло,
Shhh, my foot's sleeping on the gas
Ш-ш-ш, я даже не снимаю ногу с педали газа,
No brake pads, no such thing as last, uh
И тормозов тоже нет — ничего подобного нет, ух...
[Hook: Drake]
[Припев: Drake]
It may not mean nothing to y'all
Для всех вас это может ничего и не значит,
But understand nothing was done for me
Но, поймите, я начинал с нуля.
So I don't plan on stopping at all
Так что я вовсе не собираюсь останавливаться,
I want this shit forever, mayne (ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
I'm shutting shit down in the mall
Всякое барахло я брал в торговом центре
And tellin' every girl she the one for me
И каждой девчонке говорил, что она — моя единственная,
And I ain't even planning to call
Хотя даже звонить не собирался.
I want this shit forever, mayne (ever, mayne, ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
[Eminem: Verse 4]
[Eminem: Куплет 4]
There they go, packing stadiums as Shady spits his flow
Такие вот дела: стадионы битком когда Шэйди
25 читает рэп.
Nuts they go, Macadamia, they go so ballistic, whoa
Они сходят с ума, Макадамия
26, они просто в бешенстве, уо-о,
He can make them look like bozos, he's wondering if he should spit this slow
Он может оставить их в дураках, он интересуется, не стоит ли ему читать медленнее...
Fuck no! Go for broke, this cup just runneth over, oh no
Блин, да нет же! Гонит на максимуме
27, эта чаша заполнена до краёв, о, нет.
He ain't had him a buzz like this since the last time that he overdosed
У него нет проблем, как в прошлый раз, когда он был под кайфом
28,
They been waiting patiently for Pinocchio to poke his nose
Они терпеливо ждут Пиноккио, чтобы дать ему по носу
29.
Back into the game and they know, rap will never be same as before
Снова в игре, и все знают, что рэп больше не будет таким, как прежде:
Bashing in the brains of these hoes and establishing the name as he goes
Вынесет этим с#чкам мозги и упрочит свою славу, как только продолжит читать,
The passion in the flame is ignited, you can't put it out once we light it
В глазах вновь пляшет огонь, а жажду славы так просто не потушишь -
This shit is exactly what the fuck that I'm talking about when we riot
Именно об этой хрени я говорил, когда мы бунтовали!
You dealing with a few true villains
И сейчас ты имеешь дело с парочкой реальных ребят в этом балагане,
Who stand inside of a booth, truth spilling
Которые проливают свет на реальное положение дел,
And spit true feelings until our tooth fillings come flyin' up outta of our mouths
И мы будем говорить о своих истинных чувствах пока не проглотим язык.
Now rewind it
А теперь отмотай назад.
Pay back mothafucka for the way that you doubted me, how's it taste?
Грёб#ная расплата за то, что вы во мне сомневались — ну и как оно?
When I slap the taste outta your mouth with the bass so loud that it shakes the place
Когда я вышибу из вашей башки дурь с таким грохотом, что земля содрогнётся,
I'm Hannibal Lecter, so just in case you're thinking of saving face
Я буду Ганнибалом Лектером, и, если вдруг вы думаете о сохранении собственных лица -
You ain't gonna have no face to save by the time I'm through with this place, so Drake
Вам будет нечего спасать к тому времени, как я здесь закончу, так что, Дрейк
30...
[Hook: Drake]
[Припев: Drake]
It may not mean nothing to y'all
Для всех вас это может ничего и не значит,
But understand nothing was done for me
Но, поймите, я начинал с нуля.
So I don't plan on stopping at all
Так что я вовсе не собираюсь останавливаться,
I want this shit forever, mayne (ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
I'm shutting shit down in the mall
Всякое барахло я брал в торговом центре
And tellin' every girl she the one for me
И каждой девчонке говорил, что она — моя единственная,
And I ain't even planning to call
Хотя даже звонить не собирался.
I want this shit forever, mayne (ever, mayne, ever, mayne)
Я хочу, чтобы вся эта хрень длилась вечно.
1 — Дрейк раскручивался самостоятельно, без помощи какого-либо лейбла;
2 — помимо сравнения с баскетболом, отсылка к выступлению Дрейка в Нью-Джерси, когда он действительно вывихнул лодыжку прямо на сцене;
3 — G-IV — Gulfstream IV — семейство реактивных самолётов, которые в основном используются в частных целях;
4 — отсылка к фильму "Нью-Джек-Сити", в котором Уэсли Снайпс играл наркобарона Нино Брауна;
5 — отсылка к мультфильму "В поисках Немо", в котором на поиски рыбки Немо отправился её папа;
6 — игра слов, "balled" ("отрываться") звучит как "bald" ("лысый" — побочный эффект применения химиотерапии);
7 — речь об микстейпе "So Far Gone", после которого Дрейка пожелали взять под своё крыло многие лейблы;
8 — прежде чем лейбл Лил Уэйна подписал Дрейка, Лил Уэйн взял его с собой в тур по стране;
9 — Малкольм Икс, борец за права чернокожих, который сменил собственную "рабскую" фамилию Литтл на латинскую букву "Икс", символизирующую потерю знаний о собственном происхождении и истории предков проданных в рабство африканцев;
10 — "убить" рэпера — превзойти его по части лирики;
11 — речь о бейсболе, американском футболе и баскетболе — трёх главных играх с мячом в США. Осень — единственное время года, когда проводятся соревнования в лигах по всём трём видам спорта;
12 — фраза "make it rain" относится в данном случае к баскетболу — так говорят об игроке, который много забрасывает. Весна в Национальной баскетбольной ассоциации — время игр на вылет, и для любого игрока предпочтительно "устраивать дождь" именно весной;
13 — "rape the game" — "убить игру". Уэст сравнивает себя с баскетболистом Леброном Джеймсон (песня является саундтреком к документальному фильму о нём), который ещё будучи подростком играл гораздо лучше сверстников;
14 — "старые" деньги — имеются в виду люди, которые за свою жизнь разбогатели (либо же получили деньги от родителей). Уэст же заработал свои миллионы сам, но он ещё молод — и поэтому сравнивает себя с главным героем фильма "Загадочная история Бенджамина Баттона", который в детстве выглядел как старик;
15 — отсылка к фильму "СуперПерцы", в котором три главных героя-старшеклассника собрались расстаться с девственностью до поступления в колледж. С миссией справился только один — тот, у которого было поддельное удостоверение на имя МакТра#ера;
16 — Мишель — жена Барака Обамы;
17 — отсылка к фильму "Выходной день Ферриса Бьюлера", в котором главный герой прогуливает школу, чтобы отправиться в Чикаго и оторваться там как следует. Уэст также прогуливал учёбу прежде, чем совсем её бросить;
18 — игра слов, "bad hip" — дословно "плохой тазобедренный сустав", в то время как "fanny pack" ("поясной кошелёк") — это "unhip" — что-либо устаревшее, вышедшее из моды;
19 — отсылка к единственному фильму, в котором снялся на момент появления песни Уэст — State Property 2 ("Гангстерские войны 2"/"Собственность государства 2);
20 — Марсианин Марвин — герой мультсериала Looney Tunes ("Весёлые мелодии"), которые также появлялся в фильме "Space Jam" ("Космический джем") в качестве судьи матча с участием команды Майкла Джордана;
21 — комбинация пословиц “wake up and smell the coffee” ("проснись и вдохни аромат кофе" — обрати внимание на происходящее) и “stop and smell the roses” ("остановись и почувствуй аромат роз" — не спеши прожить отведённое тебе время, цени красоту вокруг);
22 — Лил Уэйн родом из Нового Орлеана;
23 — справа на шее у Уэйна татуировка в виде пистолета;
24 — песня — саундтрек к фильму "Больше, чем просто игра". В фильме рассказывает история Леброна Джеймса, одно из прозвищ которого — "Король".
25 — Слим Шэйди — альтер-эго Эминема;
26 — игра слов, "nut" — "орех", "ball" — "шар", Макадамия — орех почти идеальной шаровидной формы. Также, это самые дорогие орехи в мире;
27 — "spit this slow" — "читать рэп медленнее". Эминем читает свой куплет значительно быстрее остальных — и из-за этого понять слова сложнее. Считается, что более медленное и понятное чтение позволяет синглу/альбому лучше продаваться, но Эминем уже всем всё доказал, и поэтому он "go for broke" ("идти ва-банк") — читает так, как хочет;
28 — отсылка к проблемам Эминема с наркотиками, которая имела место между альбомами Encore (2004) и Relapse (2009);
29 — отсылка к ремиксу на песню Марайи Кэри Obsessed в исполнении Гуччи Мэйна (Gucci Mane), который обвиняет там Эминема во лжи и говорит, что "нос у него вырастет как у Пиноккио";
30 — отсылка к клипу на песню You Don't Know, где Эминен был в образе Ганнибала Лектера. Эминем сравнивает себя с Лектром — он готов столь же эффектно разделаться со своими конкурентами-рэперами. Фигурально выражаясь, естественно.
Х