Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jungle исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jungle (оригинал Drake)

Джунгли (перевод VeeWai)

[Chorus: Gabriel Garzón Montano]
[Припев: Gabriel Garzón Montano]
Rock me real slowly,
Раскачивай меня медленно,
Put a bib on me,
Надень на меня нагрудничек,
I'm just like a baby drooling over you,
Я словно ребёнок, распустивший слюни от тебя,
The things you do.
От твоих поступков.


[Verse 1: Drake]
[Куплет 1: Drake]
These days I'm lettin' God handle all things above me,
Сейчас я позволяю богу разобраться со всем происходящим со мной,
The things I can't change are the reasons you love me.
Дело в том, что я не могу изменить причин, по которым ты любишь меня,
Listen, you can hear them callin' my name,
Послушай, ты слышишь, что моё имя у всех на устах,
I'm all over the place, I can't sit in one place,
Я везде, я не могу сидеть на одном месте,
I'm not ashamed at all.
Я вовсе не стыжусь.
Still findin' myself, let alone a soul mate, I'm just sayin',
Всё ещё ищу себя, не говоря уже о родственной душе, просто к слову,
Feel like we one and the same, our relationship changed,
Кажется, что мы с тобой одинаковые, но наши отношения изменились,
That or it never existed.
Или они никогда и не существовали.
Whenever they say something ‘bout us, you listen,
Когда бы про нас ни заговаривали, ты прислушиваешься,
But fuck what they talkin' about on your timeline,
На х** то, что про нас говорят в соцсетях,
That's cuttin' all into my time with you.
Если это портит наше время вместе.
Fuck what they talkin' about on your timeline,
На х** то, что про нас говорят в соцсетях,
That's cuttin' all into my time with you.
Если это портит наше время вместе.


[Chorus: Gabriel Garzón Montano]
[Припев: Gabriel Garzón Montano]
Rock me real slowly,
Раскачивай меня медленно,
Put a bib on me,
Надень на меня нагрудничек,
I'm just like a baby drooling over you,
Я словно ребёнок, распустивший слюни от тебя,
The things you do.
От твоих поступков.


[Verse 2: Drake]
[Куплет 2: Drake]
She said, “You're my everything,
Она говорила: "Ты для меня всё,
I love you through everything.”
Я люблю тебя несмотря ни на что".
I done did everything to her,
Я делал для неё все,
She forgave me for everything, this a forever thing,
Она прощала меня за всё, это навсегда,
Hate that I treated like it's a whatever thing.
Ненавижу себя за то, что принимал это как пустяк.
Trust me, girl, this shit is everything to me,
Поверь мне, детка, для меня это всё,
She from the jungle, she from the jungle,
Она из джунглей, она из джунглей,
I take somebody else's car, drive there undercover,
Я беру чужую машину, еду туда по-тихому,
This shit is everything to me, this shit is everything.
Для меня это всё, для меня это всё.
Don't know where we stand, I used to hit you 'bout everything,
Не знаю, на чём мы остановились: раньше я обращался к тебе по любому поводу.
Are we still good? Are we still good?
У нас ведь всё хорошо? У нас ведь всё хорошо?
Are we still good? Are we still good?
У нас ведь всё хорошо? У нас ведь всё хорошо?
If I need to talk are you around?
Ты будешь рядом, когда мне будет нужно поговорить?
Are you down for the cause?
Ты готова на это?
Are you down? Are you down? Are you down?
Ты готова? Готова? Готова?
Are you down for the cause?
Ты готова на это?
Are you down? Are you down? Are you down?
Ты готова? Готова? Готова?
Are you down for the cause?
Ты готова на это?
You still down? You still down? You still down?
Ты всё ещё готова? Всё ещё готова? Ты всё ещё готова?


[Chorus: Gabriel Garzón Montano]
[Припев: Gabriel Garzón Montano]
Rock me real slowly,
Раскачивай меня медленно,
Put a bib on me,
Надень на меня нагрудничек,
I'm just like a baby drooling over you,
Я словно ребёнок, распустивший слюни от тебя,
The things you do.
От твоих поступков.


[Verse 3: Drake]
[Куплет 3: Drake]
These days these new girls, they got me nervous,
Сейчас новые девушки нервируют меня,
They go to school and do bottle service,
Они и учатся, и работают в ночных клубах,
They can't decide, they keep switchin' majors,
Они не могут определиться, постоянно меняют специализацию,
Being indecisive makes me anxious.
Такая нерешительность беспокоит меня.
Call your number and it's out of service.
Набираю твой номер, но он больше не обслуживается.
Who can I call for your information?
Кому я могу позвонить, чтобы разузнать о тебе?
What am I supposed to do after we done everything that we've done?
Что мне делать после того, как мы сделали всё то, что сделали?
Who is your replacement?
Кто заменит тебя?
Are we still good? Are we still good?
У нас ведь всё хорошо? У нас ведь всё хорошо?
Are we still good? Are we still good?
У нас ведь всё хорошо? У нас ведь всё хорошо?
Х
Качество перевода подтверждено