Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 8 Out of 10 исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

8 Out of 10 (оригинал Drake)

8 из 10 (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Too rich for who? Y'all just got rich again,
Для кого это я слишком богат? Вы сами только-только вернули богатство,
Who grips the mic and likes to kill they friends?
Кто хватает микрофон и уничтожает своих же друзей?
I've never been the type to make amends,
Я никогда не любил исправлять свои ошибки,
If shit was at a eight, we like to, we like to, we like to–
Если тянет на восьмёрку, то по нам, по нам, по нам...
Yeah, if shit was at a eight, we like to make it ten,
Да, если тянет на восьмёрку, то по нам надо доработать до десятки,
1da sent this in, I'm goin' up all the way,
Уонда послал мне этот бит, и я выкладываюсь, 1
I don't like to talk when there's nothing else left to say, true.
Не люблю болтать, когда больше нечего сказать, точно!


[Chorus:]
[Припев:]
Drizzy 'bout to drop, the game is in disarray,
Дриззи выпускает альбом, вся игра стоит на ушах,
I'd tell you hear me out but we both know end of the day,
Я бы сказал, чтоб ты его послушал, но мы же оба знаем, что будет в итоге:
Your sister is pressin' play, your trainer is pressin' play,
Твоя сестра включит его, твой тренер включит его,
Your wifey, your wifey, your wifey, your wifey– true!
И даже твоя жена, твоя жена, твоя жена, твоя жена... точно!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I gotta breathe real deep when I catch an attitude,
Мне надо дышать поглубже, когда я начинаю сердиться,
I got a whole 'nother level that I can tap into,
Лучше уж тянуться к новому уровню,
Max said, “They only blessed when they attached to you”,
Макс сказал: "Им везёт, только когда они вместе с тобой". 2
The only deadbeats is whatever beats I been rappin' to, true!
Я настоящий батя не только на битах, точно!
And the product is still the best though,
И мои результаты всё равно лучшие,
It's only good in my city because I said so,
У меня в городе всё спокойно, потому что я так сказал,
Just to fit the estate man, I had to Copperfield like presto,
Чтоб вписаться в недвижимость, мне пришлось исполнить Копперфильда: престо, 3
Voilà, tada, true!
Вуаля, та-да, точно!


[Bridge:]
[Связка:]
Never a matter of "could I?" or "should I?",
Тут дело в том мог ли я, или стоило ли мне,
Kiss my son on the forehead then kiss your ass goodbye,
Целую сына в лобик, а после целую тебя на прощанье,
As luck would have it, I've settled into my role as the good guy,
По счастливой случайности, я утвердился в роли хорошего парня,
I guess luck is on your side,
Думаю, тебе просто везёт,
I guess luck is on your side.
Думаю, тебе просто везёт.
All sevens, no sixes, rest easy, get some shut eye.
Только семёрки, без шестёрок, отдохни, прикрой глаза.
Hold on, hold up, but I–
Погоди, держись, а я...


[Verse 2: Drake]
[Куплет 2:]
Miss makin' 'em pay,
Я скучаю по тем временам, когда им приходилось расплачиваться,
Helipad from Will Smith crib straight to the stage,
Лечу на вертолете из дома Уилла Смита прямо на сцену,
Three Forum shows but I played Staples today,
Три концерта в "Форуме", а сегодня я отыграл в "Стейплз", 4
The neighborhood is smokey, y'all stay safe in this place, true!
На районе душно, берегите себя тут, точно!


[Chorus:]
[Припев:]
Drizzy 'bout to drop, the game is in disarray,
Дриззи выпускает альбом, вся игра стоит на ушах,
I'd tell you hear me out but we both know end of the day,
Я бы сказал, чтоб ты его послушал, но мы же оба знаем, что будет в итоге:
Your n**gas is pressin' play, your nanny is pressin' play,
Твои н*ггеры включит его, твоя няня включит его,
Your wifey, your wifey, your wifey, your wifey– true!
И даже твоя жена, твоя жена, твоя жена, твоя жена... точно!


[Verse 3: Drake]
[Куплет 3:]
Had to go and hit reset, now we here,
Пришлось уйти и перезагрузиться, и вот мы снова тут,
I been on top for three sets of three years,
Я был на вершине три подхода по три года,
I can't be around the n**gas you minglin' with,
Я не могу быть среди н*ггеров, с которыми ты якшаешься,
I can't fly if I could sit on the wing of that shit, true!
Я не полечу, если сяду на крылья этой х**ни, точно!
I try to pay it less mind,
Я стараюсь поменьше думать об этом,
They been keepin' tabs on me like I'm payin' next time,
Они всё следят за мной, будто в следующий раз мне платить,
I think I sense a little fear from the other side,
Думаю, я учуял страх среди своих противников:
White vans parked across the street, real subtle guys, true!
На другой стороне улицы припаркованы белые фургоны — очень незаметные парни, точно!


[Bridge:]
[Связка:]
Never a matter of "could I?" or "should I?",
Тут дело в том мог ли я, или стоило ли мне,
Kiss my son on the forehead then kiss your ass goodbye,
Целую сына в лобик, а после целую тебя на прощанье,
As luck would have it, I've settled into my role as the good guy,
По счастливой случайности, я утвердился в роли хорошего парня,
I guess luck is on your side,
Думаю, тебе просто везёт,
I guess luck is on your side.
Думаю, тебе просто везёт.
All sevens, no sixes, rest easy, get some shut eye.
Только семёрки, без шестёрок, отдохни, прикрой глаза.
Hold on, hold up, but I–
Погоди, держись, а я...


[Plies:]
[Plies:] 5
Ha h aha, I can't argue with you, no! You mad! Look at you, you mad! You big mad! Ha he heh! I'm happy! Leave me alone! I just want some money, a lot of money. I don't get paid to argue with you. No! Who is you? You ain't nobody! You mad!
Ха-ха! Нельзя мне с тобой спорить! Ты злобный! Смотри, ты весь на злобу изошёл! Прямо весь изъелся! Хе-хе! А я счастлив, оставь меня в покое! Я просто хочу денег, много денег, а за споры с тобой мне не башляют. Не-а! Ты вообще кто? Никто! Злобное никто.







1 — Boi-1da — псевдоним Маттью Джеу Сэмюэльса, канадского хип-хоп–продюсера ямайского происхождения.

2 — Макс Холлоуэй — американский боец смешанных боевых искусств, выступающий под эгидой UFC в полулёгкой весовой категории, чемпион в полулегком дивизионе UFC.

3 — Дэвид Копперфильд — псевдоним Дэвида Коткина, американского иллюзиониста и гипнотизёра, известный своими зрелищными фокусами с оригинальными комментариями.

4 — Форум — крытая арена, расположенная в Инглвуде, Калифорния, пригороде Лос-Анджелеса. Стэйплс-центр — многофункциональный спортивный комплекс в Лос-Анджелесе, открытый в 1999 году. Является местом проведения различных спортивных соревнований и массовых мероприятий.

5 — Отрывок из видеообращения американского рэпера Плайза к своим недоброжелателям, опубликованного им в ноябре 2017 года на своей странице в "Твиттере".
Х
Качество перевода подтверждено