One of dem ones,
Один з таких,
Weston Road flows, I did this shit for my n**ga Renny
Читки Уэстон-роуд, я делал это ради моего н*ггера Ренни,
1
Back when we couldn't buy pizza ‘cause we were down to pennies,
Раньше мы не могли купить пиццу, потому что считали копейки,
Feel like we go back a century, run in the store for Centuries,
Кажется, что мы перенеслись на век назад: заходили в магазин за сигарами,
Then bring it back to your brother, man, we had to respect it.
А потом относили их твоему брату, чувак, нам приходилось считаться с этим.
He was wavy doin' mixtapes outta your basement,
Он был на волне, записывал микстейпы в твоём подвале,
He let us hit the weed on occasion for entertainment,
Иногда шутки ради он разрешал нам затягиваться травкой,
Then he would leave us at the house and go out on a mission,
А потом оставлял нас одних дома и уходил по своим делам,
We probably woulda got in less trouble just goin' with him.
Наверное, у нас было бы меньше неприятностей, бери он нас с собой.
Feel like I never say much but, man, there's a lot to know,
Кажется, что я никогда не распространяюсь, но, чувак, столько нужно узнать,
Feel like the difference between us really startin' to show,
Кажется, различия между нами начинают проявляться по-настоящему,
I'm lookin at they first week numbers like, ‘What are those?!'
Я смотрю на продажи в первую неделю: "Это что ещё такое?!"
I mean, you boys not even comin' close.
Я к тому, что вы, ребята, даже рядом не стоите.
I gave n**gas like you a reason for celebration,
Я дал н*ггерам вроде вас повод для радости
You number one, and I'm Eddie Murphy, we tradin' places,
Ты номер один, а я Эдди Мерфи — мы поменяемся местами,
2
Lookin' in the mirror, I'm closer than I really appear,
Смотрюсь в зеркало: я ближе, чем кажусь,
Creepin' like Chilli without the tender love and care.
Пресмыкаюсь, как Чилли без Тёплой Любви и Стараний.
3
No tender love and care and no love and affection,
Никакой нежной любви и заботы, никаких чувств и привязанности,
I got a price on my head but there's a risk to collect it,
За мою голову объявлена награда, но есть риск, что выплату отсрочат,
I might be here as a vessel to teach people the lesson,
Я останусь тут, как корабль на приколе, чтобы преподать людям урок,
Feel like they wanted me dead but couldn't pull it together.
Кажется, что они желали моей смерти, но не смогли собраться с духом.
Yeah, but here we are, and it's a new semester,
Да, а вот и мы — начался новый семестр.
40 the only one that know how I deal with the pressure,
Форти — единственный, кто знает, как я справляюсь с давлением,
4
A couple nights where it started to feel like the feelings fadin',
Всё началось с пары ночей, похоже, что чувства начинают угасать,
A lot of problems that can't be fixed with a conversation.
Есть много проблем, которые не решишь, просто поговорив.
Your best day is my worst day, I get green like Earth Day,
Твой лучший день — мой худший день, я поднимаю "зелень", как в День посадки деревьев,
You treat me like I'm born yesterday, you forgot my birthday,
Ты относишься ко мне так, будто я вчера родился, ты забыл о моём дне рожденья,
You don't be scorin' perfect, you don't be workin' like how we be workin',
Ты не бьёшь без промахов, ты не работаешь так, как мы,
You platinum like wrappers on Hershey's, boy, that shit is worthless,
Твоя "платина", как фольга на трюфелях, парень, она ничего не стоит,
You get the message over and over like it was urgent,
Ты снова и снова получаешь одно и то же послание, будто оно срочное,
And then act like you ain't heard it when you see me in person,
А потом притворяешься, что не слышал его, когда встречаешь меня лично,
The only thing I did to end up here was put the work in
Единственное, что я довёл здесь до конца, — это мои дела,
And did it with a purpose.
И я сделал это не без причины.
Used to have secret handshakes to confirm my friendships,
Раньше у меня было секретное рукопожатие для друзей,
Nowadays they just shakin' my hand to hide the tension,
А теперь мне жмут руку лишь бы скрыть напряжённость,
A lot of people just hit me up when my name is mentioned,
Много людей просто обращается ко мне, когда всплывает моё имя,
Shout out to KD, we relate, we get the same attention.
Привет К.Д., мы понимаем друг друга, к нам обоим повышенное внимание.
5
It's rainin' money, Oklahoma City Thunder,
Идёт дождь из денег, "Гроза из Оклахома-Сити",
The most successful rapper 35 and under,
Самый успешный рэпер моложе тридцати пяти,
I'm assumin' everybody's 35 and under,
Я возглавляю всех, кто моложе тридцати пяти,
That's when I plan to retire, man, it's already funded.
Тогда-то я и планирую завязать, чувак, денег уже навалом.
Yeah, I brought your wifey out to Saint Martin,
Да, я отвёз твою жену на Сен-Мартин,
She violated, I sent her back to where it all started,
Она перешла черту, я отправил её назад, туда, где всё началось,
How quick they are to forget about their bachelor apartment,
Как быстро они забывают о своих холостяцких квартирах,
Leave it to n**gas like you to show ‘em light in the darkness.
Пусть черномазые вроде тебя показывают им свет во тьме.
Told my momma that I found a lady in the East,
Сказал маме, что нашёл себе даму в восточном районе,
Cancun, when I got signed, they upgraded the suite,
Канкун, когда я заключил контракт, мне дали апартаменты получше,
Don Julio in the freezer that they gave us for free,
"Дон Хулио" в морозилке, нам дали его бесплатно,
6
I get you all you can eat, just have some patience with me,
Я дам тебе всё, что сможешь заглотить, просто перетерпи со мной,
You wouldn't tell me you loved me, started seein' Monique,
Ты не стала признаваться мне в любви, начал встречаться с Моник,
Last time I heard from Monique, T-Minus was makin' beats,
В последний раз о Моник я слышал, когда Ти-Майнус делал биты́,
7
I used to hit the corner store to get to Tahiti Treat,
Я выходил в магазинчик на углу, чтобы купить газировки,
Now the talk of the corner store is that I'm TBE,
Теперь в магазинчике на углу поговаривают, что я ВСВ —
The best ever, don't ever question, you know better,
Величайший среди всех, даже не спрашивай, тебе виднее,
But shit ain't how it always seems when it's sewn together, yeah!
Но всё всегда не то, чем кажется, когда всё это соединишь, да!
I let that last line breathe, it take a second to get it,
Пусть передохнём от последней строки, в неё не сразу врубаешься,
Weston Road flows, my confidence level gettin' settled,
Читки Уэстон-роуд, мой уровень уверенности, наконец, устанавливается,
Don't get hyped for the moment then start to backpedal,
Не поддавайся ажиотажу на мгновенье, чтобы потом не врубать задний ход,
Don't let your newfound fame fool you or cloud up your judgement
Не позволяй своей новоприобретённой славе одурачить тебя или затуманить рассудок
To talk loosely, I really do this,
До неслежения за базаром, я так и делаю,
Been flowin' stupid since Vince Carter was on some through the legs arm in the hoop shit,
Выдаю бешеные читки с тех пор, как Винс Картер пропускал руки через ноги под кольцом,
8
Drinkin' Hpnotiq with Glenn Lewis, I been through it,
Пил "Гипнотик" с Гленном Льюисом, я так делал,
9
Y'all was so afraid to lay claim to it,
Вы слишком боялись заявить свои права,
Too busy facescrewin' on waste movements,
Были слишком заняты, кривясь на пустые движухи,
You was ridin' TTC metro, I had the place boomin',
Вы ездили на торонтском метро, а устраивал в городе бум,
First take Drake, you know, I rarely have to take two it,
Однодублевый Дрейк, знаете, мне редко нужны два,
And they still take to it,
А они до их подбираются к этому.
Big Apple had the white Hummer parked right in front of Fluid,
Биг Эппл заставил припарковать белый "Хаммер" перед ночным клубом,
And we be walkin' in that bitch like we already knew it,
И мы заходим туда, будто и были в курсе.
But money can't buy happiness, Jellee talkin' truthful.
Но счастье не купишь за деньги, Джелли говорит правду.
10
But I'm happiest when I can buy what I want,
Но счастливее меня не найти, когда я могу купить, что хочу,
Get high when I want, yeah!
Ловить кайф, когда хочу, да!
1 — Уэстон-роуд — улица на западе Торонто, протянувшаяся с севера на юг.
2 — "Поменяться местами" (1983) — комедийный кинофильм с участием Эдди Мерфи и Дэна Эйкройда.
3 — Розонда Томас по прозвищу Чилли — участница популярной американской девичьей группы "TLC", среди песен которой была композиция "Creep".
4 — Ноа Шебиб по прозвищу 40 (Форти) — давний друг Дрейка, продюсер многих его композиций, в том числе и этой.
5 — Кевин Уэйн Дюрант — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Оклахома-Сити Тандер" и национальную сборную США, в составе которой завоевал золото Чемпионата мира и Олимпийских игр.
6 — "Don Julio" —одна из самых популярных текил премиум-класса в мире.
7 — T-Minus — псевдоним Тайлера Уильямса, канадского хип-хоп и r&b-продюсера, чья творческая активность заметно снизилась с 2012 года.
8 — Винсент Ламар Картер — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Мемфис Гриззлис". Играет на позициях атакующего защитника и лёгкого форварда. Был выбран на драфте НБА 1998 года командой "Голден Стэйт Уорриорз" и сразу же обменян в "Торонто Рэпторс", также выступал за команды "Нью-Джерси Нетс", "Орландо Мэджик", "Финикс Санз" и "Даллас Маверикс". Был признан лучшим новичком 1999 года в НБА, в 2000 году стал победителем традиционного соревнования по слэм-данкам (броскам сверху), проходящего перед Матчем всех звёзд НБА.
9 — "Hpnotiq" — алкогольный напиток, ликёр голубоватого цвета, представляющий собой смесь фруктового сока, водки и небольшого количества коньяка. Содержит 17 % спирта, производится во Франции и распространяется американской компанией "Heaven Hill" в 70 странах мира. Гленн Льюис — канадский автор и исполнитель песен в стиле нео-соул.
10 — Jelleestone — псевдоним Дэвида Карти, канадского рэпера.
Х