Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни How about Now исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

How about Now (оригинал Drake)

Что ты скажешь теперь? (перевод Алекс)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro:]
[Вступление:]
"That's the shit I'm talking 'bout though,
"Я только одно хочу сказать:
Like you changed up, you don't even fuckin' link nobody no more,
Ты изменился ко мне. Ты больше не выходишь на связь.
You just dash me away like a cyattie.
Ты избавился от меня, как от какой-нибудь шл*хи.
Yo, you cheesed me dog."
Ты бросил меня, кобелина!"


[Verse 1:]
[1 куплет:]
Always felt like my vision been bigger than the bigger picture
Мне всегда казалось, что у меня самый широкий взгляд на вещи.
Crazy how you gotta wait until it's dark out
Это странно: ждать, пока совсем стемнеет,
To see who really with you
Чтобы понять, кто рядом с тобой.
Crazy how even when it miss you
Это странно, когда кажется, что поезд ушёл,
Shit'll come back around and get you
И вдруг всё приходит, и награда находит героя.
Crazy like all my n**gas, crazy like all my n**gas
Странно, как и все мои н*ггеры, странно, как все мои н*ггеры.
Remember? I deleted all my other girls' numbers out the phone for you
Помнишь, как я удалил номера всех своих подружек ради тебя?
Remember? When you had to take the bar exam
Помнишь: когда ты сдавала экзамен на адвоката,
I drove in the snow for you
Я подвозил тебя в снегопад?
You probably don't remember half the shit a n**ga did for you
Ты, наверно, не помнишь и половины того, что н*ггер сделал для тебя.


[Hook:]
[Хук:]
Yeah, you ain't really fuck with me way back then
Да, ты даже не спала со мной в те времена.
But how 'bout now?
Но что ты скажешь теперь?
Cause I'm up right now, and you stuck right now
Потому что я поднялся, а ты где была, там и осталась.
Oh, you thought you had it all figured out back then
О, ты думала, что тебе всё понятно в те времена.
Girl how 'bout now?
Девочка, что ты скажешь теперь?
Cause I'm up right now, and you stuck right now, yeah
Потому что я поднялся, а ты где была, там и осталась. Да!
You thought the little effort that you put in was enough, girl
Ты думала, что тех небольших усилий достаточно, девочка.
How 'bout now? Yeah
Что ты скажешь теперь? Да!
Girl, how 'bout now, how 'bout now, girl?
Девочка, что ты скажешь теперь? Что ты скажешь теперь, девочка?
What about now, girl, how 'bout now?
Что ты скажешь теперь, девочка? Что ты скажешь теперь?


[Interlude:]
[Интерлюдия:]
My heart belongs to you
Мое сердце принадлежит тебе.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Yeah, always been daddy's little angel
Да, ты всегда была папочкиным ангелочком.
I bought your dad a bunch of shit for Christmas
Я покупал твоему папочке кучу всяких вещей к Рождеству,
He ain't even say thank you
А он даже не сказал "спасибо".
I had no money left from actin',
У меня не осталось денег, полученных за работу актером, 1
I was focused on the music
Я был сфокусирован на музыке.
I used to always try and burn you CDs of my new shit
Я так старался и спешил поставить тебе свои новые записи.
You be like "who's this?" I be like "me, girl"
Ты спрашивала: "Кто это?" Я отвечал: "Я, девочка".
You be like "oh, word, true shit?"
Тогда ты в ответ: "Ручаешься? Правду говоришь?"
Then ask if we could listen to Ludacris
А потом ты просила поставить Лудакриса. 2
And car rides made me feel like I was losin' it
И, сидя за рулем, я чувствовал, что мне чего-то не хватает.
Yeah, made me feel I ain't have it like that
Да, я чувствовал, как будто у меня нет таланта,
Or I was average like that
Как будто я посредственность.
Started drinkin' way more than I used to
Я начал пить больше, чем раньше.
People form habits like that, girl
Такие привычки меняют людей, девочка.
Yeah, man enough to tell you I was hurt that year
Да, что тут скажешь, мне было плохо в тот год.
I'm not even Christian, I still went to church that year
Я, ни разу не христианин, начал ходить в церковь в тот год.
Guess I just had to pretend that year
Думаю, я должен был притворяться в тот год.
I ain't even see my friends that year
Я даже не виделся с друзьями в тот год,
Places that I should've been
И не был там, где должен был бы быть.


[Hook:]
[Хук:]
Yeah, you ain't really fuck with me way back then
Да, ты даже не спала со мной в те времена.
But how 'bout now?
Но что ты скажешь теперь?
Cause I'm up right now, and you stuck right now
Потому что я поднялся, а ты где была, там и осталась.
Oh, you thought you had it all figured out back then
О, ты думала, что тебе всё понятно в те времена.
Girl how 'bout now?
Девочка, что ты скажешь теперь?
Cause I'm up right now, and you stuck right now, yeah
Потому что я поднялся, а ты где была, там и осталась. Да!
You thought the little effort that you put in was enough, girl
Ты думала, что тех небольших усилий достаточно, девочка.
How 'bout now? Yeah
Что ты скажешь теперь? Да!
Girl, how 'bout now, how 'bout now, girl?
Девочка, что ты скажешь теперь? Что ты скажешь теперь, девочка?
What about now, girl, how 'bout now?
Что ты скажешь теперь, девочка? Что ты скажешь теперь?


[Outro:]
[Окончание:]
My hearts belongs to you
Мое сердце принадлежит тебе.
Whatever you need, there's nothin' I won't do [4x]
Я сделаю для тебя всё, проси, что хочешь. [4x]





1 — До того, как стать рэп-музыкантом, Дрейк снимался в канадском молодежном телесериале "Деграсси: Следующее поколение" (Degrassi: The Next Generation).

2 — Ludacris — американский рэпер и актёр.
Х
Качество перевода подтверждено