Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From Time исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From Time (оригинал Drake feat. Jhené Aiko)

Уже давно (перевод VeeWai)

[Intro: Jhené Aiko]
[Вступление: Jhené Aiko]
What's up?
В чём дело?
Been a minute since we kicked it, you've been caught up
Мы поссорились всего минуту назад, а тебя уже застукали
With them bitches, I don't get it. You're a star love
С шл**ами, я не понимаю этого. Для них ты — звёздный любовник,
You shouldn't have to deal with that,
Но тебе не стоило иметь с ними дела,
I'd never make you feel like that
Я бы никогда не поступила с тобой так,
‘Cause...
Потому что...


[Chorus: Jhené Aiko]
[Припев: Jhené Aiko]
I love me, I love me enough for the both of us.
Я люблю себя, моей любви к себе хватит нам обоим.
That's why you trust me, I know you been through more than most of us.
Вот поэтому ты и веришь мне, я знаю, что ты повидал больше, чем остальные.
So what are you? What are you, what are you so afraid of?
Так чего же ты, чего же ты, чего же ты так боишься?
Darling, you, you give but you cannot take love.
Дорогой, ты отдаёшь любовь, но не можешь принять её.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I needed to hear that shit, I hate when you're submissive,
Мне нужно было услышать эту х**нь, я ненавижу, когда ты покорная,
Passive aggressive when we're textin', I feel the distance.
В наших СМС — скрытая агрессия, я чувствую. расстояние между нами.
I look around the peers that surround me, these n**gas trippin',
Я смотрю на своих сверстников: эти черномазые конкретно бесятся,
I like when money makes a difference but don't make you different.
Я люблю, когда деньги меняют то, что окружает тебя, но не меняют тебя самого.
Started realizin' a couple places I could take it,
Я начал осознавать, что кое-чего мне никогда не добиться,
I want to get back to when I was that kid in the basement.
Хочу вернуться в те времена, когда я был пацаном, живущим в подвале.
I want to take it deeper than money, pussy, vacation,
Я хочу копнуть глубже, чем просто деньги, бабы и праздность
And influence a generation that's lackin' in patience.
И повлиять на поколение, которому не хватает терпения.
I've been dealin' with my dad, speakin' of lack of patience,
Кстати о недостатке терпения: я тут пообщался с папкой,
Just me and my old man gettin' back to basics,
Я и мой старик вспомнили, с чего всё начиналось,
We've been talkin' ‘bout the future and time that we wasted,
Мы говорили о будущем и времени, которое мы потеряли,
When he put that bottle down, girl, that n**ga's amazing.
Когда не пьёт, детка, он потрясный н*ггер.
Well, fuck it, we had a couple Coronas,
А хотя, по**й, мы пропустили по паре пива,
We might have rolled a white paper, just something to hold us.
Может нам скрутить по косяку, чтобы стать ближе друг другу?
We even talked about you and our couple of moments,
Мы вспомнили даже тебя и о том, что было между нами,
He said we should hash it out like a couple of grown-ups.
Отец сказал, что нам стоит решить всё, как и подобает взрослым людям.
You a flower child, beautiful child, I'm in your zone,
Ты дитя цветов, прекрасное дитя, я на твоей волне,
Lookin' like you came from the 70's on your own,
Ты выглядишь так, будто перенеслась сюда из семидесятых,
My mother is 66 and her favorite line to hit me with is
Моей матери — 66, любимая фраза, которой она достаёт меня:
Who the fuck wants to be 70 and alone?
"Кому жё, чёрт побери, хочется быть одному в семьдесят?"
You don't even know what you want from love anymore,
Ты даже не знаешь, чего хочешь от любви,
I search for something I'm missin' and disappear when I'm bored,
Я ищу то, чего мне не хватает, а, если мне скучно, я ухожу,
But, girl, what qualities was I lookin' for before?
Но, детка, какие душевные качества я искал раньше?
Who you settlin' for? Who better for you than the boy, huh?
Кто устроит тебя? Кто будет для тебя лучше, чем я, а?


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Thinkin' ‘bout Texas, back when Porscha used to work at Treasures,
Я думаю о Техасе, о том времени, когда Порша ещё работала в "Treasures", 1
Or further back than that, before I had the Houston leverage,
Или ёще раньше, когда у меня не было связей в Хьюстоне,
When I got Summer a Michael Kors with my momma's debit,
Когда я купил Саммер шмотки от Майкла Корса на деньги моей мамы, 2
A weak attempt at flexin', I'll never forget it.
Жалкая попытка шиковать, я никогда не забуду её.
‘Cause that night I played her three songs,
Потому что той ночью я поставил для неё три свои песни,
Then we got to talkin' ‘bout somethin' we disagreed on,
Мы начали спорить и разругались:
Then she start tellin' me how I'll never be as big as Trey Songz,
Она стала говорить, что я никогда не стану таким же успешным, как Трей Сонгз, 3
Boy, was she wrong, that was just negative energy for me to feed off.
Парень, не знаю, ошибалась ли она, но я подпитался её негативом.
Now it's therapeutic blowin' money in the Galleria,
Мне нужна терапевтическая трата денег в "Galleria"
Or Beverly Center Macy's where I discovered Bria.
Или в отделе Macy's "Beverly Center", где я в своё время встретил Бриа. 4
Landmarks of the muses that inspired the music,
Всё это — места, где я нашёл муз,
When I could tell it was sincere without tryin' to prove it.
Там я мог говорить искренне, ничего при этом не доказывая.
The one that I needed was Courtney from Hooters on Peachtree,
Кортни из "Hooters" на Пичтри-стрит была моей единственной, 5
I've always been feelin' like she was the piece to complete me,
Мне всегда казалось, что она моя вторая половинка,
Now she engaged to be married, what's the rush on commitment?
Сейчас она помолвлена и собирается выйти замуж, почему все так спешат под венец?
Know we were goin' through some shit, name a couple that isn't,
Знаете, мы прошли через многое, хотя, какая же пара без этого?
Remember our talk in the parkin' lot at the Ritz?
Помнишь наш разговор на парковке "Ritz"? 6
Girl, I felt like we had it all planned out, I guess I fucked up the vision
Детка, я думал, что у нас всё распланировано, но, похоже, я кое-что пропустил,
Learnin' the true consequences of my selfish decisions
Я узнаю́ истинные последствия своих эгоистичных решений,
When you find out how I'm livin' I just hope I'm forgiven,
Надеюсь, ты простишь меня, когда узнаешь, как я теперь живу,
It seem like you don't want this love anymore,
Кажется, ты больше не хочешь этой любви,
I'm actin' out in the open, it's hard for you to ignore.
Но я открываю свою душу, тебе сложно игнорировать это.
But, girl, what qualities was I lookin' for before?
Детка, какие душевные качества я искал раньше?
Who you settlin' for? Who better for you than the boy, huh?
Кто устроит тебя? Кто будет для тебя лучше, чем я, а?


[Chorus]
[Припев]


[Outro: Baka]
[Заключение: Baka]
Been Baka a.k.a. Not Nice from time, G. Been a East Side ting. Scarborough ting from time, G, been have up di ting dem from time, G. So I don't know what's wrong with these little wasteman out here, eh? Y'all need to know yourself.
Меня уже давно называют Бака или Дрянной, братан. Я с Ист-Сайда, я уже давно в Скарборо, 7 братан, давно уже занимаюсь делами, братан. Я не знаю, чего не так с этими обсосками, а? Вам надо знать своё место.







1 — Стриптиз-клуб в городе Хьюстон.

2 — Майкл Корс — псевдоним и название торговой марки одежды американского модельера Карла Андерсона-младшего.

3 — Trey Songz — псевдоним Тремэйна Элдона Неверсона, американского певца, автора песен, рэпера, продюсера и актёра.

4 — "The Galleria" — крупный торговый центр в Хьюстоне. "Beverly Center" — крупный торговый центр в Лос-Анджелесе. Macy's — одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США.

5 — Hooters — торговая марка американских частных ресторанных сетей; целевой клиентурой являются мужчины, поэтому основой имиджа ресторана является сексапильность официанток. Пичтри-стрит — главная улица Атланты, штат Джорджия.

6 — Ritz-Carlton — международная сеть отелей класса "люкс". Сеть находится в собственности и управляется компанией Ritz-Carlton Hotel Company, дочерней компанией крупнейшего в мире гостиничного холдинга Marriott International.

7 — Скарборо — район в восточной части Торонто; включает в себя территорию бывшего города Скарборо, муниципалитета, который был объединён с Торонто в 1998 году.
Х
Качество перевода подтверждено