Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни There Is Something on Your Mind исполнителя (группы) Gene Vincent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

There Is Something on Your Mind (оригинал Gene Vincent)

У тебя что-то на уме (перевод Алекс)

You know it's so hard to be in love
Знаете, так трудно быть влюблённым,
Especially with someone who don't love you
Особенно в ту, которая не любит тебя.
Especially with someone you do love
Особенно в ту, которую ты любишь.
Is a very bad thing
Это очень печально.
You know it comes to take all funny
Знаете, приходится относиться ко всему с юмором.


Among everything when you found it out
Среди всего, когда ты это выяснил,
And the only thing you can do is packed your bag
Единственное, что ты можешь сделать, – это собрать вещи
Walk slowly out of the door
И медленно выйти за порог.
Look over your love sure you say
Оглядываясь на свою любимую, ты, конечно, скажешь:


‘Honey if you even pack your bag
"Милая, когда-нибудь если ты соберёшь вещи, –
Yeah-eah-eah!
Да, да, да! –
If I ever cross your mind
Если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне,
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
If I ever cross your mind
Если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне,
Oh, oh, oh, oh no I know
О, о, о, о, нет! Я знаю:
God only knows you'll be mine
Видит Бог, ты знаешь, что будешь моей.


And you get hard all this stuff you see
Тебе становится трудно мириться со всем этим,
And you walk down to the Pancha
Ты идёшь в "Панчу",
And you admire you can bе
Выбираешь то, что тебе по нраву,
And you buy yourself a big old forty-four
И покупаешь себе большой сорок четвертый,
And you go back up there
Возвращаешься туда,
For your girl friеnd and your very best friend
А твоя девушка с твоим лучшим другом
Is now in sessions
Уже заняты делом.


You kick down the door and you shoot him
Ты вышибаешь дверь и пристреливаешь его,
And before you shoot her you realize
И, прежде чем застрелить ее, ты обдумываешь
All your love and everything you can do
Всю свою любовь и всё, что ты можешь сделать.


So you say ‘Honey I forgive you'
И ты говоришь: "Милая, я прощаю тебя" –
And you put your arms around her
И заключаешь ее в объятия,
And when you do it
А после этого
There comes another one of your very best friends
Приходит другой твой лучший друг.


Man you got some very best friends are all over the place
Приятель, ты в окружении своих лучших друзей,
When it comes a good looking woman
Когда появляется красивая женщина
And you shoot her
И ты стреляешь в неё,
And as she is lying there, she look at you and says
И, лёжа на полу, она смотрит на тебя и говорит:


‘Hey, hey if you ever pack up badness Lord
Хей, хей, если ты соберёшь своё барахло, Боже,
If I ever cross your mind
Если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне,
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
If I ever cross your mind
Если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне,
Oh, oh, oh, oh no I know you know I know you'll be mine
О, о, о, о, нет! Я знаю, ты знаешь, я знаю, что ты будешь моей.


If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
Oh if I ever cross your mind
О, если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне,
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
Lord if I ever cross your mind
Боже, если ты когда-нибудь вспомнишь обо мне,
You know I'm yours and you have the chance
Ты знаешь, я твой, и у тебя есть шанс.
You have the chance you'll be mine
У тебя есть шанс, ты будешь моей.


Hey If you ever think about me
Хей, если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
Lord if I ever cross your mind
Боже, если я когда-нибудь вспомню о тебе,
If you ever think about me
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне,
If I ever cross your mind
Боже, если я когда-нибудь вспомню о тебе,
Oh, oh, oh, oh no I know you know
О, о, о, о, нет! Я знаю, ты знаешь,
I know you'll be mine
Я знаю, что ты будешь моей.
Х
Качество перевода подтверждено