Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rocky Road Blues исполнителя (группы) Gene Vincent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rocky Road Blues (оригинал Gene Vincent)

Блюз каменистой дороги (перевод Алекс)

Well the road is rocky but it won't be rocky long
Дорога камениста, но она не будет каменистой долго.
Ah, this old road is rocky but it won't be rocky long
Ах, дорога камениста, но она не будет каменистой долго.
Well, another man got my baby and gone
Другой парень увёл у меня девушку и ушел.


Well, I got the blues, I'm wearing the soles right outta my shoes
У меня тоска, я сносил свои ботинки до дыр.
Aw, I got the blues, I'm wearing the soles right outta my shoes
Оу, у меня тоска, я сносил свои ботинки до дыр.
My baby ran away and left me with the doggone blues
Моя детка убежала и оставила меня в зелёной тоске.
(Ah, go home) (yeah)
(Ах, возвращайся домой) (Да!)


Well, the road is rocky but it won't be rocky long, honey
Дорога камениста, но она не будет каменистой долго, милая.
This old road is rocky, won't be rocky long
Эта дорога камениста, но она не будет каменистой долго.
Well, another man got my baby and gone
Другой парень увёл у меня девушку и ушел.


Aw, you're gonna lap up this-a water til the old-old well runs dry, yeah
Оу, ты будешь пить эту воду, пока старый-старый колодец не обмельчает, да.
You're gonna lap up this-a water till the old-old well runs dry
Ты будешь эту воду, пока старый-старый колодец не обмельчает, да.
Well, you never miss your baby till she says goodbye (Woa)
Ты не скучаешь по своей крошке, пока она не скажет "прощай" (Уо-а!)


Aw, this road is rocky but it won't be rocky long, honey
Оу, дорога камениста, но она не будет каменистой долго, милая.
This old road is rocky but it won't be rocky long
Эта дорога камениста, но она не будет каменистой долго.
Well, another man stole my baby and gone
Другой парень увёл у меня девушку и ушел.
Let's go!
Поехали!


You're gonna lap up all the water till the old-old well runs dry
Оу, ты будешь пить эту воду, пока старый-старый колодец не обмельчает.
Aw, you're gonna lap up all this-a water till the old-old well runs dry (yeah)
Оу, ты будешь эту воду, пока старый-старый колодец не обмельчает (да).
You never miss your baby till she says goodbye
Ты не скучаешь по своей крошке, пока она не скажет "прощай".
Х
Качество перевода подтверждено