Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nacimos Solos* исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nacimos Solos* (оригинал Juanes)

Мы родились одинокими (перевод Елена Догаева)

En este pueblo codicioso
В этом алчном городе
Carente de sentido
Безо всякого смысла
Cada cual busca su propia aprobación
Каждый ищет самоутверждения.
Si no es pa todos no es pa nadie
Если это не для всех, то это ни для кого.
Y aquí el hambre pide a gritos
И тут голод взывает криком
Un mañana que pudiera ser mejor
К завтрашнему дню, который мог бы быть лучше.


Entre el baile y el tequila
Между танцами и текилой
En una mesa de cantina
За столиком в кабаке
Es imposible negociar la rebelión
Невозможно договориться о бунте.
Prefiero ser un forajido sin retorno
Я предпочел бы быть преступником бесповоротно,
Antes que ser cómplice de manipulación
Чем быть соучастником манипуляции.


Nacimos solos, solos nos vamos sin ninguna explicación
Мы родились одинокими, одинокими мы уходим без всяких объяснений.
Cuando se tiene todo no se lleva nada
Когда у тебя есть всё, ты ничего не получаешь,
Cuando se tiene nada todo está peor
Когда у тебя ничего нет, всё ещё хуже.


Naciiimos solos
Мы родились одинокими.
No importa cual es la maldita condición
Неважно, какое это проклятое состояние,
Por más codicia viva no hay seguro nada
Каким бы страстным ни было желание, ни в чём нет уверенности:
Ni en la salud ni en el dinero ni el amor
Ни в здоровье, ни в деньгах, ни в любви.


Sufriendo la vida
Страдая в жизни,
Muy desde pequeño
С самого детства
Aprendiendo lo malo
Учимся плохому,
Olvidando lo bueno
Забывая о хорошем.
En la tierra maldita, maldito este suelo
В этих проклятых землях, на этой проклятой почве
No hay compasión para quien tiene un sueño
Нет сострадания к тем, у кого есть мечта.


Papá, nunca estuvo por ir a buscar lo que nunca tuvo
Папа, я никогда не пытался достичь того, чего никогда не имел!
Que triste pensar en que nunca se pudo
Как грустно думать о том, что никогда не было возможно,
Que siempre es presente, nunca hay futuro
Что всегда есть только настоящее и никогда не бывает будущего.


Nacimos solos, solos nos vamos sin ninguna explicación
Мы родились одинокими, одинокими мы уходим без всяких объяснений.
Cuando se tiene todo no se lleva nada
Когда у тебя есть всё, ты ничего не получаешь,
Cuando se tiene nada todo está peor
Когда у тебя ничего нет, всё ещё хуже.


Nacimos solos
Мы родились одинокими.
No importa cual es la maldita condición
Неважно, какое это проклятое состояние,
Por más codicia viva no hay seguro nada
Каким бы страстным ни было желание, ни в чём нет уверенности:
Ni en la salud ni en el dinero ni el amor
Ни в здоровье, ни в деньгах, ни в любви.




* Banda Sonora Original De La Serie "Zorro" (оригинальный саундтрек к сериалу "Зорро")

Х
Качество перевода подтверждено