Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ámame исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ámame (оригинал Juanes)

Люби меня (перевод Елена Догаева)

No puedo estar un día más
Я не могу остаться еще на один день
Con esta duda de saber si volverás
С этим сомнением в том, что ты вернешься.
Tu silencio es como un comején
Твое молчание как термит,
Que me come lento el corazón
Который медленно съедает мое сердце.
Perdóname, sé que mentí
Прости меня, я знаю, что солгал.
Yo soy humano y solo quiero que me des
Я человек, и я лишь хочу, чтобы ты дала мне
Una última oportunidad
Один последний шанс,
Para así poderte demostrar
Чтобы я мог показать тебе,


Que me vuelvo loco por ti
Что я схожу с ума по тебе,
Que sin ti no puedo vivir
Что я не могу жить без тебя,
Que mi vida es como un desierto
Что моя жизнь похожа на пустыню
Cuando no estas
Без тебя,
Que no puedo ni trabajar
Я не могу работать,
Que no puedo ni estudiar
Я не могу учиться,
Que no puedo aguantar más
Что я больше не могу выдерживать
Esta soledad que me va a matar
Это одиночество, которое убьет меня!


Por eso te digo:
Вот почему я говорю тебе:
Ámame
Люби меня!
Por más que quieras otra vez
Столько, сколько ты хочешь, снова.
Y no me dejes tan solo en el olvido
И не оставляй меня одного в забвении –
Es todo lo que yo te pido
Это все, о чем я прошу тебя.
Te digo:
Я говорю тебе:
Ámame
Люби меня!
Hasta la muerte ámame
Люби меня до смерти,
Que si tu mueres primero yo te juro
А если ты умрешь первой, я, клянусь,
Cariño, que me voy contigo, amor
Дорогая, что я уйду с тобой, любовь моя!
Porque sin ti mi corazón


Потому что без тебя мое сердце –
Es un abismo tan profundo como el mar
Это бездна такая же глубокая, как море.
Y un segundo es una eternidad
И секунда – это вечность,
Como para no estar junto a ti
Если не быть с тобой.
Perdóname, sé que mentí
Прости меня, я знаю, что солгал
Yo soy humano y solo quiero que me des
Я человек, и я лишь хочу, чтобы ты дала мне
Una última oportunidad
Один последний шанс,
Para así poderte demostrar
Чтобы я мог показать тебе,


Que me vuelvo loco por ti
Что я схожу с ума по тебе,
Que sin ti no puedo vivir
Что я не могу жить без тебя,
Que mi vida es como un desierto
Что моя жизнь похожа на пустыню
Cuando no estas
Без тебя,
Que no puedo ni trabajar
Я не могу работать,
Que no puedo ni estudiar
Я не могу учиться,
Que no puedo aguantar más
Что я больше не могу выдерживать
Esta soledad que me va a matar
Это одиночество, которое убьет меня!


Por eso te digo:
Вот почему я говорю тебе:
Ámame
Люби меня!
Por más que quieras otra vez
Столько, сколько ты хочешь, снова.
Y no me dejes tan solo en el olvido
И не оставляй меня одного в забвении, –
Es todo lo que yo te pido
Это все, о чем я прошу тебя.
Te digo:
Я говорю тебе:
Ámame
Люби меня!
Hasta la muerte ámame
Люби меня до смерти,
Que si tu mueres primero yo te juro
А если ты умрешь первой, я, клянусь,
Cariño, que me voy contigo, amor
Дорогая, что я уйду с тобой, любовь моя!




Ámame
Люби меня (перевод Amethyst)


No puedo estar un día más
Не могу больше выдержать и дня,
Con esta duda de saber si volverás
Сомневаясь, вернешься ли ты.
Tu silencio es como un comején
Твое молчание — тревога,
Que me come lento el corazón
Что медленно наполняет мое сердце.


Perdóname sé que mentí
Прости меня, я знаю, что солгал.
Yo soy humano y solo quiero que me des
Я человек, и хочу, чтобы ты мне дала
Una última oportunidad
Единственную возможность,
Para así poderte demonstrar
Чтобы я смог тебе показать,


Que me vuelvo loco por ti
Что я схожу с ума по тебе,
Que sin ti no puedo vivir
Что без тебя я не могу жить,
Que mi vida es como un desierto
Что моя жизнь словно пустыня,
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом;
Que no puedo ni trabajar
Что я не могу ни работать,
Que no puedo ni estudiar
Ни учиться,
Que no puedo aguantar más
Ни терпеть больше
Esta soledad que me va a matar
Это одиночество, что убьет меня.


Por eso te digo
Поэтому я говорю тебе:
Amame por más que quieras otra vez
"Люби меня сильнее, чем в прошлый раз,
Y no me dejes tan solo en el olvido
И не бросай меня одного в забвении,
Es todo lo que yo te pido
Это все, о чем я тебя прошу".
Te digo ámame hasta la muerte ámame
Я говорю тебе: "Люби меня до смерти, люби меня!".
Que si tu mueres primero yo te juro
Если ты умрешь первой, я клянусь тебе,
Cariño que me voy contigo amor
Дорогая, я уйду вслед за тобой.


Porque sin ti mi corazón
Потому что без тебя мое сердце —
Es un abismo tan profundo como el mar
Пропасть, такая глубокая, словно море.
Y un segundo es una eternidad
А мгновение — вечность,
Como para no estar junto a ti
Когда я не рядом с тобой.


Perdóname se que mentí
Прости меня, я знаю, что солгал.
Yo soy humano y solo quiero que me des
Я человек, и хочу, чтобы ты мне дала
Una última oportunidad
Единственную возможность,
Para así poderte demonstrar
Чтобы я смог тебе показать,


Que me vuelvo loco por ti
Что я схожу с ума по тебе,
Que sin ti no puedo vivir
Что без тебя я не могу жить,
Que mi vida es como un desierto
Что моя жизнь словно пустыня,
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом;
Que no puedo ni trabajar
Что я не могу ни работать,
Que no puedo ni estudiar
Ни учиться,
Que no puedo aguantar más
Ни терпеть больше
Esta soledad que me va a matar
Это одиночество, что убьет меня.
Х
Качество перевода подтверждено