Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Azul Sabina исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Azul Sabina (оригинал Juanes feat. Joaquín Sabina)

Блюз Сабина (перевод Елена Догаева)

Azul, busco un acorde azul
Синий, я ищу синий аккорд,
un viento suave,
Мягкий ветер,
cuatro notas graves
Четыре басовые ноты,
que me den las llaves de un Blues.
Что дадут мне ключи от блюза. 1


Atrás, duele mirar atrás
Назад, больно смотреть назад!
paisa, te acuerdas:
Земляк, ты помнишь: 2
cada vez que pierdas
Каждый раз, когда ты проигрываешь,
date cuerda y vuelve a empezar,
Развернись и начинай снова,
no seas una estatua de sal.
Не будь соляным столбом!


Una canción con un mapa en la voz,
Песня с голосом-навигатором, 3
una canción mejor que tú y que yo
Песня лучше, чем ты и я -
a flor de piel, una balada
Цветок кожи, баллада,
con miel tostada y mi sol.
Лепешка с медом и моим солнцем!


Acuérdate de olvidarte de mi
Не забудь забыть обо мне!
(nunca de mí)
(Ни слова обо мне!)
no dejes que te oxide el porvenir
Не позволяй будущему заржаветь!
(el porvenir)
(Будущему!)
no cuentes cuentas del rosario
Не считай бусины четок
de un corsario sin pedigree
Корсара без родословной.
no digas que no, porque sí.
Не говори нет, потому что да!


Cuando quieras escapar
Когда хочешь сбежать
en el barco de Peter Pan
На корабле Питера Пэна
a las playas de Robinson
На пляжи Робинзона
con verso y un acordeón.
Со стихами и аккордеоном,


Acuérdate de olvidarte de mi
Не забудь забыть обо мне!
(nunca de mí)
(Ни слова обо мне!)
no dejes que te oxide el porvenir
Не позволяй будущему заржаветь!
(el porvenir)
(Будущему!)
no cuentes cuentas del rosario
Не считай бусины четок
de un corsario sin pedigree.
Корсара без родословной!


No digas que no, porque sí.
Не говори, что "нет", потому что "да"!


Cuando quieras escapar
Когда хочешь сбежать
en el barco de Peter Pan
На корабле Питера Пэна
a las playas de Robinson
На пляжи Робинзона
con verso y un acordeón.
Со стихами и аккордеоном,


Acuérdate de olvidarte de mi
Не забудь забыть обо мне!
(nunca de mí)
(Ни слова обо мне!)
no dejes que te oxide el porvenir
Не позволяй будущему заржаветь!
(el porvenir)
(Будущему!)
no cuentes cuentas del rosario
Не считай бусины четок
de un corsario sin pedigree.
Корсара без родословной!


No digas que no, porque sí [3x]
Не говори, что "нет", потому что "да"! [3x]


No digas no,
Не говори "нет",
no digas no
Не говори "нет",
no digas no,
Не говори "нет",
porque sí.
Потому что "да"!





1 - Четыре басовые ноты, которые "дадут ключи от блюза" - это так называемые "блюзовые ноты": III, V и VII ступени в мажоре, и V ступень в миноре. Эти ступени отклоняются от своей классической высоты на неопределенный интервал (от четверти тона до полутона) обычно в сторону понижения высоты звука.

2 - Название "Paisa" происходит от испанского апокопа Paisano (земляк). Пайса - житель региона на северо-западе Колумбии, включая часть Западных и Центральных Кордильер Анд в Колумбии. Регион Паиса образован департаментами Антьокия, Кальдас, Рисаральда и Киндио. Некоторые регионы департамента Валье-дель-Каука (север) и департамента Толима (запад) культурно идентифицируются как пайсы. Главными городами региона Паиса являются Медельин, Перейра, Манисалес и Армения.

3 - Дословно: "Песня с картой в голосе".
Х
Качество перевода подтверждено