Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quiet исполнителя (группы) Demi Lovato

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quiet (оригинал Demi Lovato)

Тихо (перевод Katrina из Екб)

I hear what you're not saying
Я слышу то, о чём ты молчишь,
It's driving me crazy
И это сводит меня с ума.
It's like we stopped breathing in this room
Мы будто перестали дышать в этой комнате.


We're both the last to be leaving
Мы уйдём последними,
I know what you're thinking
Я знаю, о чём ты думаешь,
I wish you'd make your move
Я хочу, чтоб ты сделал шаг.


It's much too quiet in here
Здесь слишком тихо,
I wanna disappear
Я хочу исчезнуть.
I'm hearing myself thinking too clear
Я слишком отчётливо слышу свои размышления:
It's too quiet in here
Здесь слишком тихо.
Make it all go away
Пусть всё это уйдёт,
Why can't we break this silence finally
Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину?


It's like you know where I'm going
Ты как будто знаешь, куда я иду.
You follow me home
Ты провожаешь меня до дома,
But I never invite you inside
Но я никогда не приглашаю тебя зайти внутрь.


I see what you're not showing
Я вижу то, что ты от меня скрываешь,
I've got you alone but
У меня есть только ты, но
The air is so still its weird
Воздух неподвижен — это так странно...


It's much too quiet in here
Здесь слишком тихо,
I wanna disappear
Я хочу исчезнуть.
I'm hearing myself thinking too clear
Я слишком отчётливо слышу свои размышления:
It's too quiet in here
Здесь слишком тихо.
Make it all go away
Пусть всё это уйдёт,
Why can't we break this silence finally
Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину?


Don't stop don't stop
Не прекращай, не прекращай
Telling me goodnight
Мне желать спокойной ночи!
Just promise you'll kiss me goodbye
Пообещай, что поцелуешь меня на прощанье...
What's taking so long?
Ну, почему так долго?
Don't tell me you're not gonna try
Не говори мне, что ты не попытаешься.
The tensions building in my mind
Напряжение в душе нарастает,
I wanna scream and i know why
Я хочу кричать, и я знаю почему...


It's much too quiet in here
Здесь слишком тихо,
I wanna disappear
Я хочу исчезнуть.
I'm hearing myself thinking too clear
Я слишком отчётливо слышу свои размышления:
It's too quiet in here
Здесь слишком тихо.
Make it all go away
Пусть всё это уйдёт,
Why can't we break this silence finally
Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину?


Make it all go away
Пусть всё это уйдёт,
It's too quiet in here
Здесь слишком тихо...
Х
Качество перевода подтверждено