Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Twin Soliloquies (Wonder How It Feels) исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Twin Soliloquies (Wonder How It Feels) (оригинал Frank Sinatra feat. Keely Smith)

Двойной монолог (Интересно, каково это?) (перевод Алекс)

(Wonder how I feel living on a hill top,)
(Интересно, каково это — жить на вершине холма?)
(Looking on an ocean, beautiful and still,)
(Глядя на океан, прекрасный и тихий?)
This is what I need, this is what I've longed for,
Это то, что мне нужно, это то, о чем я мечтал — чтобы
Someone young and smiling, climbing up my hill.
Молодая и улыбчивая девушка взбиралась на мой холм.
(We are not alike, probably I'd bore him)
(Мы не похожи, возможно, я бы ему наскучила)


(He's a cautious Frenchman, I'm a little hick)
(Он благоразумный француз, а я маленькая провинциалка)
Younger men than I, officers and doctors,
Мужчины помоложе меня, офицеры и врачи,
Probably pursue her, she could have her pick.
Вероятно, ухаживают за ней. Она могла бы выбирать сама.
(Wonder why I feel jittery and jumpy,)
(Интересно, почему я так нервничаю?)
(I'm like a schoolgirl waiting before a dance)
(Я как школьница, ожидающая начала танцев)
Can I ask her now, I am like a schoolboy,
Могу ли я спросить ее? Я как школьник.
What will be her answer, do I have a chance?
Каков будет ее ответ? Есть ли у меня шанс?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки