Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Isle of Capri исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Isle of Capri (оригинал Frank Sinatra)

Остров Капри (перевод Алекс)

It was on the Isle of Capri that I found her
Я встретил ее на острове Капри,
Beneath the shade of an old walnut tree
В тени старого орехового дерева.
Oh, I can still see the flowers bloomin' 'round her
О, я до сих пор вижу ее среди цветов
Where we met on the Isle of Capri
Там, где я встретил ее, на острове Капри.


She was as sweet as a rose at the dawning
Она была свежа, как роза на заре,
But some how fate hadn't meant her for me
Но почему-то судьба не предопределила мне ее,
And though I sailed with the tide in the morning
И хотя я улыбался с утренним приливом,
Still, my heart's on the Isle of Capri
Мое сердце осталось на остове Капри.


Summertime was nearly over, blue Italian sky above
Лето подходило к концу, над головой синело итальянское небо.
I said, "Lady, I'm a rover, can you spare a sweet word of love?"
Я сказал: Леди, я бродяга. Скажите мне хоть несколько слов любви".


She whispered softly, "It's best not to linger"
Она нежно прошептала: "Лучше прекратить это".
And then as I kissed her hand, I could see
И потом, когда я целовал ее руку, я заметил,
She wore a lovely meatball on her finger
Что она носила прекрасное кольцо на своём пальце.
It was goodbye at the Villa Capri
Это было нашим прощанием на вилле Капри.


Summertime was nearly over, blue Italian sky above
Лето подходило к концу, над головой синело итальянское небо.
I said, "Lady, I'm a rover, can you spare a fine word of love?"
Я сказал: Леди, я бродяга. Скажите мне хоть несколько слов любви".


She whispered softly, "It's best not to linger"
Она нежно прошептала: "Лучше прекратить это".
And then as I kissed her hand, I could see
И потом, когда я целовал ее руку, я заметил,
She wore a plain golden ring on her finger
Что она носила кольцо из чистого золота на своём пальце.
It was goodbye on the Isle of Capri [3x]
Это было нашим прощанием на острове Капри. [3x]
Х
Качество перевода подтверждено