Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 17 исполнителя (группы) Avril Lavigne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

17 (оригинал Avril Lavigne)

Семнадцать (перевод Евгения Фомина)

He was working at the record shop
Он работал в музыкальном магазине,
I would kiss him in the parking lot
Я целовала его на парковке,
Tasting like cigarettes and soda pop
Где пахло сигаретами и газировкой.
Seventeen
В семнадцать.


He would tell me I was beautiful
Он говорил, что я красива,
Sneaking in the neighbors swimming pool
Тайком плавая в соседском бассейне.
Yeah he taught me how to break the rules
Да, он учил меня нарушать правила
Seventeen
В семнадцать.


But hey, those days are long gone
Но, эй, те дни давно в прошлом,
And when I hear this song
И когда я слышу эту песню,
It takes me back
То возвращаюсь назад...


We were on top of the world
Мы были на вершине счастья,
Back when I was your girl
Когда я была твоей девушкой.
We were living so wild and free
Мы наслаждались шальной свободой, 1
Acting stupid for fun
Совершали глупости ради забавы.
All we needed was love
Всё, что нам было нужно, — это любовь.
That's the way it's supposed to be
Вот как должно быть
Seventeen
В семнадцать.


Stealing beers out of the trailer park
Воровали пиво на стоянке трейлеров,
Flicking lighters just to fight the dark
Щёлкали зажигалками, чтобы подсветить в темноте.
Favorite place was sitting in his car
Больше всего на свете я любила сидеть в его авто,
Seventeen
В семнадцать.


Lay a blanket on the roof top
Мы расстелили одеяло на крыше -
That time I knew I wanted me to stop
В тот раз я поняла, что хочу остановиться.
It was so cold but we kept him hot
Было холодно, но внутри нас пылал огонь, 2
Seventeen
В семнадцать.


But hey, those days are long gone
Но, эй, те дни давно в прошлом,
And when I hear this song
И когда я слышу эту песню,
It takes me back
То возвращаюсь назад...


We were on top of the world
Мы были на вершине счастья,
Back when I was your girl
Когда я была твоей девушкой.
We were living so wild and free
Мы наслаждались шальной свободой,
Acting stupid for fun
Совершали глупости ради забавы.
All we needed was love
Всё, что нам было нужно, — это любовь.
That's the way it's supposed to be
Вот как должно быть...


We were running red lights
Мы ездили на красный свет,
We were going all night
Мы катались ночи напролет,
Didn't care about anything
Нам было всё безразлично,
Cause we were living our dream
Ведь мы жили нашей мечтой.
We were living like a dream
Мы жили, как в сказке, 3
And we were seventeen
И нам было семнадцать.


Oh oh oh...
О, о, о...


I remember what it felt like
Я помню, как это было,
Just a small town kind of life
Простая жизнь маленького городка.
If only I could just go back in time
Если бы я только могла вернуться назад,
Seventeen
В свои семнадцать...


We were on top of the world
Мы были на вершине счастья,
When I was your girl
Когда я была твоей девушкой.
We were living so wild and free
Мы наслаждались шальной свободой,
Acting stupid for fun
Совершали глупости ради забавы.
All we needed was love
Всё, что нам было нужно, — это любовь.
That's the way it's supposed to be
Вот, как должно быть...


We were running red lights
Мы ездили на красный свет,
We were going all night
Мы катались ночи напролет,
Didn't care about anything
Нам было всё безразлично,
Cause we were living our dream
Ведь мы жили нашей мечтой.
We were living like a dream
Мы жили, как в сказке,
'Cause we were seventeen
Ведь нам было семнадцать.


Seventeen
Семнадцать,
Seventeen
Семнадцать,
Seventeen
Семнадцать...





1 — дословно: Мы жили, неуправляемые и свободные

2 — дословно: но мы поддерживали его [огонь] внутри

3 — дословно: как в мечте
Х
Качество перевода подтверждено