Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hello Heartache исполнителя (группы) Avril Lavigne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hello Heartache (оригинал Avril Lavigne)

Здравствуйте, страдания (перевод anomaly)

You were perfect
Ты был идеальным,
I was unpredictable
А я непредсказуемой.
It was more than worth it
И это более чем стоило того,
But not too sensible
Хоть и было не слишком разумно.


Young and foolish
Молодым и глупым
That seem to be the way
Нам казалось, что это единственный путь.
I was stupid
Как глупа я была,
To think that I could stay
Думая, что я смогу остаться...


Oh oh
Ооо,
To think that I could stay
Думая, что я смогу остаться...


Goodbye my friend
Прощай, мой друг!
Hello heartache
Здравствуйте, страдания!
It's not the end
Это еще не конец,
It's not the same
Но все уже не так, как раньше.


Wish it didn't have to be this way but
Хотелось бы мне, чтобы все было иначе, но
You and I will spin the world to make love
С тобой, ведь я сверну горы ради любви к тебе.
Goodbye my friend
Прощай, мой друг!
Hello heartache
Здравствуйте, страдания!


I was champagne
Я была шампанским,
You were Jameson
А ты был виски Jameson.
Every bad thing
Всё плохое, что мы делали,
We did was so much fun
Было так забавно.


I've seen your best side
Я узнала твою лучшую сторону,
You got to see my worst
А тебе пришлось узнать мою худшую.
It's not the first time
Хоть это не в первый раз,
But this one really hurts
Но все равно очень больно.


Oh oh
Ооо,
Yeah, this one's gonna, it hurts
Да, в этот раз мне будет больно.


Goodbye my friend
Прощай, мой друг!
Hello heartache
Здравствуйте, страдания!
It's not the end
Это еще не конец,
It's not the same
Но все уже не так, как раньше.


Wish it didn't have to be this way but
Хотелось бы мне, чтобы все было иначе, но
You and I will spin the world to make love
С тобой, ведь я сверну горы ради любви к тебе.
Goodbye my friend
Прощай, мой друг!
Hello heartache
Здравствуйте, страдания!


Do you know? Do you get?
Знаешь ли ты? Понимаешь ли?
It's just goodbye, it's not the end
Это просто прощание, это не конец.
Do you know? Do you get?
Знаешь ли ты? Понимаешь ли?
It's just goodbye, it's not the end
Это просто прощание, это еще не конец.


Goodbye my friend
Прощай, мой друг!
Hello heartache
Здравствуй, страдание!
It's not the end
Это еще не конец,
It's not the same
Но все уже не так, как раньше.


Wish it didn't have to be this way but
Хотелось бы мне, чтобы все было иначе, но
You and I will spin the world to make love
С тобой, ведь я сверну горы ради любви к тебе.
Goodbye my friend
Прощай, мой друг!
Hello heartache
Здравствуй, страдание!
Х
Качество перевода подтверждено