Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nobody's Fool исполнителя (группы) Avril Lavigne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nobody's Fool (оригинал Avril Lavigne)

Дурочка из переулочка (перевод eSCape®)

Fall back
Очнись,
Take a look at me
Взгляни на меня,
And you'll see I'm for real
И ты увидишь, что я — живой человек,
I feel what only I can feel
Я чувствую только то, что могу,
And if that don't appeal to you
И если для тебя это ничего не значит,
Let me know
Дай мне знать,
And I'll go
И я уйду,
'Cuz I flow
Потому что я не выношу
Better when my colors show
Неискренности.
And that's the way it has to be
Так это и должно быть -
Honestly
Честно,
'Cuz creativity could never bloom
Так как таланту
In my room
Здесь ловить нечего,
I'd throw it all away before I lie
Я отброшу все прежде, чем солгу,
So don't call me with a compromise
Так что не вызывай меня на компромисс,
Hang up the phone
Повесь трубку,
I've got a backbone stronger than yours
Я упрямее тебя.


[Chorus:]
[Припев:]
If you're trying to turn me into someone else
Если ты пытаешься переделать меня,
It's easy to see I'm not down with that
То пойми, что это не по мне,
I'm not nobody's fool
Я ведь не дурочка из переулочка.
If you're trying to turn me into something else
Если ты пробуешь изменить меня,
I've seen enough and I'm over that
Я уже видела сполна и сыта по горло,
I'm not nobody's fool
Меня не так просто водить за нос,
If you wanna bring me down
Если хочешь сбить меня с толку -
Go ahead and try
Валяй, рискни!


You don't know
Ты не осознаешь,
You think you know me like yourself
Ты полагаешь, что знаешь меня как себя,
But I fear
Но я боюсь,
That you're only telling me what I wanna hear
Что ты говоришь мне только то, что я хочу слышать,
But do you give a damn
Но есть ли тебе до этого дело?
Understand
Пойми,
That I can't not be what I am
Я не могу быть кем-то другим,
I'm not the milk and cheerios in your spoon
Я не молоко с колечками в твоей ложке, 1
It's not a simple hearing but not so soon
Тяжело это осознать? А ты потихоньку!
I might've fallen for that when I was fourteen
Наверняка я бы доверилась тебе, было бы мне лет 14…
And a little more green
Тогда я была совсем еще "зелёной",
But it's amazing what a couple of years can mean
Удивительно, сколько могут значить пара лет!


[Chorus:]
[Припев:]
If you're trying to turn me into someone else
Если ты пытаешься переделать меня,
It's easy to see I'm not down with that
То пойми, что это не по мне,
I'm not nobody's fool
Я ведь не дурочка из переулочка.
If you're trying to turn me into something else
Если ты пробуешь изменить меня,
I've seen enough and I'm over that
Я уже видела сполна и сыта по горло,
I'm not nobody's fool
Меня не так просто водить за нос,
If you wanna bring me down
Если хочешь сбить меня с толку -
Go ahead and try
Валяй, рискни!


Go ahead and try
Валяй, рискни!
Try and look me in the eye
Попробуй взглянуть мне в глаза,
But you'll never see inside
Но ты не поймешь мою душу,
Until you realize, realize
До тех пор, как ты уяснишь себе,
Things are trying to settle down
Что все может утрястись,
Just try to figure out
Просто попробуй это понять,
Exactly what I'm about
Что я из себя представляю,
If it's with or without you
И не важно — с тобой я или без тебя.
I don't need you doubting me
Я не желаю, чтобы ты сомневался во мне.


[Chorus:]
[Припев:]
If you're trying to turn me into someone else
Если ты пытаешься переделать меня,
It's easy to see I'm not down with that
То пойми, что это не по мне,
I'm not nobody's fool
Я ведь не дурочка из переулочка.
If you're trying to turn me into something else
Если ты пробуешь изменить меня,
I've seen enough and I'm over that
Я уже видела сполна и сыта по горло,
I'm not nobody's fool
Меня не так просто водить за нос,
If you wanna bring me down
Если хочешь сбить меня с толку -
Go ahead and try
Валяй, рискни!


Would you be laughing out loud
Стал бы ты смеяться,
If I played to my own crowd
Если бы я начала жить своим маленьким мирком?


Try
Рискни!





1 — Cheerios ("Чириоз") — Товарный знак сухого завтрака в форме колечек, изготавливаемогоиз овсяной муки. Этой строкой певица говорит, что она живой человек, а не бездушная вещь
Х
Качество перевода подтверждено