Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carpe Diem исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carpe Diem (оригинал Green Day)

Лови момент (перевод Silent John из Suburbia)

Breaking in a sweat
Прошибает пот,
Like a bomb threat
Как перед бомбёжкой.
Is your silhouette fading out?
Мне кажется, или твой силуэт исчезает?
Nothing left to lose
Нечего больше терять,
Detonate the fuse
Поджигай запал.
Another breaking news blowout
Ещё один пёстрый заголовок новостей.


Ain't it beautiful?
Не правда ли, это красиво?
So unusual
Так необычно.
Life's a gas and it's running out
Жизнь — бензин, и он заканчивается.
Living a cliche
Живя по шаблону,
Gonna seize the day
Я буду ловить момент.
Bottle rockets and celebrate, celebrate, celebrate
Открою шампанское и буду праздновать, праздновать, праздновать.


Carpe diem, a battle cry
Лови день! — вот мой боевой клич.
Are we all too young to die?
Разве мы не слишком молоды, чтобы умирать?
Ask a reason and no reply
Спросил о причине, но не получил ответа.
Are we all too young to die?
Разве мы не слишком молоды, чтобы умирать?


Making a living
Зарабатывать на жизнь
Making a killing
Или организовывать убийства.
What's worth forgiving?
Что достойно прощения?
Alright
Все нормально!


The blink of an eye
Не успел моргнуть,
Barely scraping by
А уже с трудом пробиваешься
Dominated by passer by's
Сквозь превосходство прохожих.
Feeling out of luck
Кажется, что покинула удача,
When the traffic's stuck
Пока стоишь в пробке,
And you're feeling
Чувствуешь себя
So left behind
Таким покинутым.


Getting off a binge
Пришёл в себя после пьянки,
Get a second wind
И открылось второе дыхание.
Another promise
Снова пообещал,
Just make a change
Что изменишься.
Got a Broken wing
У тебя сломано крыло,
Hear the angels sing
Ты слышишь пение ангелов,
With a signal that's out of range
Хотя и находишься вне зоны действия.
Ain't it strange?
Разве это не странно?
Ain't it strange?
Разве это не странно?


Carpe diem, a battle cry
Лови день! — вот мой боевой клич.
Are we all too young to die?
Разве мы не слишком молоды, чтобы умирать?
Ask a reason and no reply
Спросил о причине, но не получил ответа.
Are we all too young to die?
Разве мы не слишком молоды, чтобы умирать?


Making a living
Зарабатывать на жизнь
Making a killing
Или организовывать убийства.
What's worth forgiving?
Что достойно прощения?
Alright
Все нормально!






Carpe Diem
Лови момент (Dan_UndeaD из Northrend)


Breaking in a sweat
Покрываюсь пóтом,
Like a bomb threat
Будто грозит взорваться бомба.
Is your silhouette fading out?
Неужели твой силуэт меркнет?
Nothing left to lose
Нечего терять,
Detonate the fuse
Поджигай запал -
Another breaking news blowout
Ещё один скандал из срочных новостей.


Ain't it beautiful?
Ну разве не красиво?
So unusual
Настолько необычно:
Life's a gas and it's running out
Жизнь — горючее, и оно утекает.
Living a cliche
Существуем по шаблону,
Gonna seize the day
Я собираюсь жить одним днём,
Bottle rockets and celebrate, celebrate, celebrate
Хватай ракеты и празднуй, празднуй, празднуй!


Carpe diem, a battle cry
Боевой клич: "Лови момент!"
Are we all too young to die?
Не слишком ли мы молоды для смерти?
Ask a reason and no reply
Спрашиваю и остаюсь без ответа:
Are we all too young to die?
Не слишком ли мы молоды для смерти?


Making a living
Срубаю деньги,
Making a killing
Срываю куш,
What's worth forgiving?
Что стоит прощать?
Alright
Вот так!


The blink of an eye
Мгновение ока,
Barely scraping by
Едва свожу концы с концами,
Dominated by passers-by
Подавленный прохожими,
Feeling out of luck
Чувствую, что полоса удач прошла.
When the traffic's stuck
Когда движение остановилось,
And you're feeling
Сразу ощущаешь,
So left behind
Что тебя бросили.


Getting off a binge
Возвращаюсь с пирушки
Get a second wind
И обретаю второе дыхание.
Another promise
Очередное обещание,
Just make a change
Просто измени ситуацию.
Got a broken wing
Сломано крыло,
Hear the angels sing
Слышу, как ангелы поют,
With a signal that's out of range
Посылая сигналы вне досягаемости,
Ain't it strange?
Разве это не странно?
Ain't it strange?
Разве это не странно?


Carpe diem, a battle cry
Боевой клич: "Лови момент!"
Are we all too young to die?
Не слишком ли мы молоды для смерти?
Ask a reason and no reply
Спрашиваю и остаюсь без ответа:
Are we all too young to die?
Не слишком ли мы молоды для смерти?


Making a living
Срубаю деньги,
Making a killing
Срываю куш,
What's worth forgiving?
Что стоит прощать?
Alright
Вот так!


Making a living
Срубаю деньги,
Making a killing
Срываю куш,
What's worth forgiving?
Что стоит прощать?
Alright
Вот так!


[2x:]
[2x:]
Carpe diem, a battle cry
Боевой клич: "Лови момент!"
Are we all too young to die?
Не слишком ли мы молоды для смерти?
Ask a reason and no reply
Спрашиваю и остаюсь без ответа:
Are we all too young to die?
Не слишком ли мы молоды для смерти?




Х
Качество перевода подтверждено