Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can't Get over It исполнителя (группы) Everly Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Can't Get over It (оригинал Everly Brothers, The)

Не могу прийти в себя (перевод Алекс)

They say the eyes are the windows of your soul
Говорят, глаза – зеркало души.
You're lookin like heaven to me
Ты для меня – словно Рай.
What we been doin' everybody knows
Все знают, что мы делаем.
That's the way it's gonna be
Так и должно быть.
Oh I can't get over it
О, я не могу прийти в себя.
I can't get under it
Я не могу совладать с этим.
I can't get away from it at all (At all)
От этого никуда (никуда) не денешься.
When love is standin' there
Когда любовь стоит передо мной,
Touchin' me inside somewhere
Трогая меня до глубины души,
I never know which way I'm gonna fall
Я не знаю, что мне делать.


I can't stand livin' without you by my side
Я не могу выдержать жизни без тебя рядом со мной.
Your love I've waited for (waited for)
Я ждал (ждал) твоей любви.
No more empty days, no more lonely nights
Больше никаких пустых дней, никаких одиноких ночей.
I'm not alone anymore
Я больше не одинок.
I can't get over it
Я не могу прийти в себя.
I can't get under it
Я не могу совладать с этим.
I can't get away from it at all (at all)
От этого никуда (никуда) не денешься.
When love's standin' there
Когда любовь стоит передо мной,
Touchin' me inside somewhere
Трогая меня до глубины души,
Never know which way I'm gonna fall
Я не знаю, что мне делать.


A million new moons and a million full moons
Миллион молодых loom и миллион полнолуний
Can't breathe life into love
Не смогут вдохнуть жизнь в любовь,
For day after day and night after night
Потому что день за днём и ночь за ночью
You're the one I'm dreamin' of
Ты единственная, о ком я мечтаю
(I'm dreamin' of)
(О ком я мечтаю).


They say the eyes are the windows of your soul
Говорят, глаза – зеркало души.
Well you're lookin like heaven to me
Ты для меня – словно Рай.
What we been doin' everybody knows
Все знают, что мы делаем.
That's the way it's gonna be
Так и должно быть.
I can't get over it
О, я не могу прийти в себя.
Can't get under it
Я не могу совладать с этим.
I can't get away from it at all (it at all)
От этого никуда (никуда) не денешься.
When love is standin' there
Когда любовь стоит передо мной,
Touchin' me inside somewhere
Трогая меня до глубины души,
Never know which way I'm gonna fall
Я не знаю, что мне делать.
Х
Качество перевода подтверждено