Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rebel Heart исполнителя (группы) Madonna (Мадонна)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rebel Heart (оригинал Madonna)

Непокорное сердце (перевод slavik4289 из Уфы)

I lived my life like a masochist
Раньше я жила как мазохистка,
Hearing my father say: "Told you so, told you so"
Выслушивая нравоучения отца: "Ну, я же тебе говорил!
"Why can't you be like the other girls?"
Почему ты не можешь быть такой, как другие?"
I said: "Oh no, that's not me
И я отвечала: "Ну, нет! Я не такая,
And I don't think that it'll ever be"
И не думаю, что такой когда-нибудь стану".
Thought I belong to a different tribe,
Я считала, что во мне течёт другая кровь,
Walking alone, never satisfied, satisfied
Я шла в одиночестве, в вечной жажде большего,
Tried to fit in but it wasn't me,
Пыталась стать другой, но это было не по мне,
I said: "Oh no, I want more,
Я сказала себе: "Нет, я хочу большего!
That's not what I'm looking for"
Я искала не это".


So I took the road less travelled by
Я выбрала не самый простой путь,
And I barely made it out alive
С трудом прошла его.
Through the darkness somehow I survived
Пробравшись сквозь тьму, я каким-то чудом осталась жива,
Tough love, I knew it from the start
Но я с самого начала знала, что любовь сурова,
Deep down in the depth of my rebel heart, of my rebel heart
Я чувствовала это в глубине своего непокорного сердца.


I spent some time as a narcissist
Я была самовлюблённой какое-то время,
Hearing the other say: "Look at you, look at you",
Слышала, как другие говорили: "Только взгляните на неё!"
Trying to be so provocative
Я пыталась идти на провокации,
I said: "Oh yeah, that was me"
Говорила: "Да, это про меня",
All the things I did just to be seen
Я всё это делала, чтобы меня заметили.
Outgrown my past and I've shed my skin
Я оставила прошлое в прошлом, словно сбросила кожу,
Letting it go and I'll start again, start again
Забыла обо всех неудачах, я начну всё сначала,
Never look back it's a waste of time,
Не оглядываясь назад, ведь это трата времени,
I said: "Oh yeah, this is me"
Да, вот такая я теперь,
And I'm right here where I wanna be
Я нашла своё место.
I said: "Hell yeah! This is me"
Да, чёрт возьми, вот такая я!
Right where I'm supposed to be
Я именно там, где мне и суждено быть.


So I took the road less travelled by
Я выбрала не самый простой путь,
And I barely made it out alive
С трудом прошла его.
Through the darkness somehow I survived
Пробравшись сквозь тьму, я каким-то чудом осталась жива,
Tough love, I knew it from the start
Но я с самого начала знала, что любовь сурова,
Deep down in my rebel heart
Я чувствовала это в глубине своего непокорного сердца.
So I took the road less travelled by
Я выбрала не самый простой путь,
And I barely made it out alive
С трудом прошла его.
Through the darkness somehow I survived
Пробравшись сквозь тьму, я каким-то чудом осталась жива,
Tough love, I knew it from the start
Но я с самого начала знала, что любовь сурова,
Deep down in the depth of my rebel heart
Я чувствовала это в глубине своего непокорного сердца.
Х
Качество перевода подтверждено