Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nobody Knows Me исполнителя (группы) Madonna (Мадонна)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nobody Knows Me (оригинал Madonna)

Никто меня не знает (перевод DD)

I've had so many lives
У меня было много жизней
Since I was a child
С той поры, когда я была ребенком,
And I realise
Я осознаю,
How many times I've died
Как много раз умирала...


I'm not that kind of guy
Я не такая,
Sometimes I feel shy
Иногда я застенчива,
I think I can fly
Думаю, что могу взлететь
Closer to the sky
К небесам.


No one's telling you how to live your life
Никто не скажет тебе, как прожить твою жизнь,
But it's a setup until you're fed up
Но это твоя установка, пока она тебе не надоест.


This world is not so kind
Этот мир не так добр,
People trap your mind
Люди заманивают твой разум в ловушку.
It's so hard to find
Так трудно найти
Someone to admire
Кого-то, кем можно восхищаться.


I, I sleep much better at night
Я, я сплю по ночам гораздо лучше,
I feel closer to the light
Я чувствую себя ближе к свету,
Now I'm gonna try
Теперь я хочу попытаться
To improve my life
Улучшить свою жизнь...


No one's telling you how to live your life
Никто не скажет тебе, как прожить твою жизнь,
But it's a setup until you're fed up
Но это твоя установка, пока не надоест тебе,
It's no good when you're misunderstood
Это плохо, когда тебя не так понимают,
But why should I care
Но почему мне должно быть дело
What the world thinks of me
До того, что мир думает обо мне?
Won't let a stranger
Я не позволю незнакомцам
Give me a social disease
Говорить что я опасна для общества.


Nobody, nobody knows me
Никто, никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Like you know me
Так, как знаешь ты...
[x2]
[2 раза]


No one's telling you how to live my life
Никто не скажет тебе, как прожить твою жизнь,
But it's a setup, and I'm just fed up
Но это твоя установка, пока не надоест тебе,
It's no good when you're misunderstood
Это плохо, когда тебя не так понимают,
But why should I care
Но почему мне должно быть дело
What the world thinks of me
До того, что мир думает обо мне?
Won't let a stranger
Я не позволю незнакомцам


Give me a social disease
Говорить что я опасна для общества.


I don't want no lies
Я не хочу лжи,
I don't watch TV
Не хочу смотреть телевизор,
I don't waste my time
Не хочу попусту тратить время,
Won't read a magazine
Не буду читать журналы
[x2]
[2 раза]


I, I sleep much better at night
Я, я сплю по ночам гораздо лучше,
I feel closer to the light
Я чувствую себя ближе к свету,
Now I'm gonna try
Теперь я хочу попытаться
To improve my life
Улучшить свою жизнь...


Nobody, nobody, nobody, nobody knows me
Никто, никто, никто, никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Like you know me
Так, как знаешь ты...


Nobody knows me
Никто меня не знает
[x3]
[3 раза]
Like, like you know me
Как, как ты знаешь,
Like you know me
Как ты знаешь
[x3]
[3 раза]


(It's no fun but the damage is done
(Это не смешно, но вред уже не так силен,
Don't want your social disease
Я не хочу твоих социальных болезней,
Don't want your social disease)
Не хочу твоих социальных болезней...)


Nobody knows me
Никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Like you know me
Так, как знаешь ты...


Nobody knows me
Никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Nobody knows me
Никто меня не знает,
Don't want your social disease
Мне не нужна твоя социальная болезнь...


(I don't want no lies
(Я не хочу лжи,
I don't watch TV
Не хочу смотреть телевизор,
I don't waste my time
Не хочу попусту тратить время,
Won't read a magazine
Не буду читать журнал,
I don't want no lies
Не хочу лжи,
I don't watch TV
Не хочу смотреть телевизор,
Won't read a magazine)
Не буду читать журнал...)
Х
Качество перевода подтверждено