Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Speaking Tongues исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Speaking Tongues (оригинал Robbie Williams)

Говорить на иных языках (перевод Алекс)

I'll tell you all a story 'bout a man who isn't here
Я расскажу тебе историю о человеке, которого здесь нет,
Who had a pocket full of chemicals, some cigarettes and beer
У которого было полно "веществ", сигарет и пива.
I went out to Ibiza runnin' from the pourin' rain
Я поехал на Ибицу, спасаясь от проливного дождя.
I drank a poco loco and I'd never be the same
Я выпил "поко локо" 1 и стал совсем другим человеком.
I met up with some boys they called themselves the diamond dogs
Я встретил парней, которые называли себя "Бриллиантовые псы". 2
They were either on the dancefloor or dealing in the bogs
Они либо были на танцполе, либо зависали в сортире.
And a reformed gangster got me and he said that he found God
Ко мне подошёл исправившийся гангстер и сказал, что он обрёл Бога.
He looked me in the eyes and he started speaking tongues
Он посмотрел мне в глаза и начал говорить на иных языках. 3


[2x:]
[2x:]
Speaking tongues, speaking tongues
Говорят на иных языках, говорят на иных языках,
Everybody on the island speaking tongues
Все на этом острове говорят на иных языках.


Everybody's sayin' take that, take that
Все говорят: Take That, Take That, 4
And I'm about to do exactly that-ah
И я как раз собираюсь сделать это.
And I'm the cheeky fucker at the back-ah
Я буду таким наглым зас**нцем,
Before a disco biscuit disco-nap
Прежде чем заснуть под экстази. 5


In Balearic sunshine I went out for a swim
Я вышел поплавать под балеарским солнцем, 6
But I heard they'd sent a posse to the rocks to do me in
Но я слышал, что за мной на скалы послали отряд, чтобы пришить меня.
But I met some friends with faces who were pretty mighty men
Но я встретил нескольких друзей, которые были довольно влиятельными лицами.
They told me if they come for you my brother
Они сказали мне: "Если они придут за тобой, брат,
We will go for them
Мы придём за ними".


I whistled down a taxi just to save us all some grief
Я свистнул такси, просто чтобы избавить нас всех от страданий.
The taxi man had weed and pills he'd bought from the police
У таксиста были травка и таблетки, которые он купил у полиции.
He'd seen me on the TV said he didn't like my songs
Он видел меня по телевизору и сказал, что ему не нравятся мои песни.
It's the only sense he made cause then he started speaking tongues
Это была единственная здравая мысль, потому что дальше он начал говорить на иных языках...


[2x:]
[2x:]
Speaking tongues, speaking tongues
Говорят на иных языках, говорят на иных языках,
Everybody on the island speaking tongues
Все на этом острове говорят на иных языках.


Everybody's sayin' take that, take that
Все говорят: Take That, Take That,
And I'm about to do exactly that-ah
И я как раз собираюсь сделать это.
And I'm the cheeky fucker at the back-ah
Я буду таким наглым зас**нцем,
Before a disco biscuit disco-nap
Прежде чем заснуть под экстази.


I met a girl from Preston who wanted sex right there and then
Я встретил девушку из Престона, 7 которая хотела секса здесь и сейчас.
She lead me to a hotel but they wouldn't let me in
Она повела меня в отель, но меня не пустили.
I begged and I pleaded with the man who owned the place
Я просил и умолял владельца заведения,
Eventually he'd had enough and punched me in the face
В конце концов ему это надоело, и он ударил меня в лицо.
I made a promise to that gangster
Я пообещал тому гангстеру,
That I would not commit to another night on the white I'd have to deal with it
Что я не проведу ещё одну ночь в обнимку с унитазом,
But I had a poco loco mescaline comin' on strong
Но я принял "поко локо" с мескалином, 8 которые рвались наружу.
I really couldn't help it man I started speaking tongues
Я правда ничего не мог с этим поделать, приятель: я начал говорить на иных языках...


[4x:]
[4x:]
Speaking tongues, speaking tongues
Говорят на иных языках, говорят на иных языках,
Everybody on the island speaking tongues
Все на этом острове говорят на иных языках.


[2x:]
[2x:]
Everybody's sayin' take that, take that
Все говорят: Take That, Take That,
And I'm about to do exactly that-ah
И я как раз собираюсь сделать это.
And I'm the cheeky fucker at the back-ah
Я буду таким наглым зас**нцем,
Before a disco biscuit disco-nap
Прежде чем заснуть под экстази.





1 — Искажённое название алкогольного коктейля coco loco, популярного в странах Карибского бассейна.

2 — Название восходит к одноименному альбому Дэвида Боуи.

3 — Имеется в виду т.н. глоссолаллия — в некоторых конфессиях христианства, один из даров Святого Духа. Именуется "дар языков" или "дар говорения на языках".

4 — Take That (переводится как "возьми это") — британская поп-рок-группа, в которой начинал свою карьеру Робби Уильямс.

5 — В оригинале: disco biscuit — сленговое название наркотика экстази.

6 — Балеарские острова — архипелаг в Испании на западе Средиземного моря.

7 — Престон — город в Англии.

8 — Мескалин — наркотик стимулирующего действия.
Х
Качество перевода подтверждено