Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Louise исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Louise (оригинал Robbie Williams)

Луиза (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

When he saw her getting of the bus
Когда он увидел её, выходящую из автобуса,
It seemed to wipe away the years
Казалось, что стёрлись года.
Her face was older, just a little rough
Её лицо постарело, стало немного суровее,
But her eyes were still so clear
Но её глаза остались такими же ясными.
He drank his coffee and he hurried out
Он допил кофе и торопливо перешёл
Across before she walked away
На другую сторону, до того как она ушла.
Then he approached her like a little child
Он подошёл к ней, как к маленькому ребёнку,
Too scared for what he had to say
Слишком взволнованный для того, что хотел сказать:


"Hello, Louise,
"Привет, Луиза!
Remember me?
Помнишь меня?
Now should we part
Сейчас мы разойдёмся,
Or stay awhile?
Или задержимся ненадолго?
As if we were still lovers"
Будто мы всё ещё влюблённые?"


She took a moment just to recognise
Ей потребовался лишь момент, чтобы узнать
The man she'd known so well before
Мужчину, которого раньше она знала так хорошо.
And as he started to apologise
И когда он начал извиняться
Lose any bitterness she bore
За нанесённые обиды, которые она терпела,
She gently put her finger on his lips
Она нежно приложила палец к его губам,
To let him know she understood
Чтобы дать ему знать, что она поняла...
And with her suitcase standing on the floor
Её чемодан стоит на полу,
Embraced him like a lover would
Она обняла его, как возлюбленного.


He told Louise
Он сказал Луизе:
"You look so good
"Ты так хорошо выглядишь.
It's just you see
Ты видишь,
You make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать так,
As if we were still lovers"
Будто мы всё ещё любовники".


It's not always true that time heals all wounds
Это не всегда правда, что время исцеляет все раны.
There are wounds that you don't wanna heal
Есть раны, которые не хотят заживать -
The memories of something really good
Воспоминания о чём-то действительно хорошем,
Something truly real, that you never found again
По-настоящему искреннем, чего ты впоследствии так и не встретил.


And though they talked for just a little time
И хотя они говорили совсем недолго,
Before she said she had to go
До того, как она сказала, что должна идти,
He saw the meeting as a tiny sign
Он увидел в этой встрече знак,
That told him all he had to know
Который сказал ему все, что он должен был знать.


And so Louise
И затем Луиза
Waved from the bus
Помахала рукой из автобуса,
And as she left
И когда она уезжала,
She gave that smile
Она подарила такую улыбку,
As if they were still lovers
Будто они всё ещё влюблённые...




Х
Качество перевода подтверждено