Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Andy Warhol исполнителя (группы) Robbie Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Andy Warhol (оригинал Robbie Williams)

Энди Уорхол* (перевод Алекс)

When I was a young boy
Когда я был маленьким,
I was frightened of the teachers
Я боялся учителей.
I didn't learn nothing
Я ничему не учился,
Cause I couldn't understand it
Потому что я ничего не понимал.
I'm a little too much
Я то преуспеваю,
Then not enough
То не догоняю,
And all the kids were violent
А дети были жестокими,
Cause the town was rough
Потому что город был неспокойным.


Hey babies
Хей, ребятки!
It's the Eighties
Это восьмидесятые!
Electric blue
Цвет электрик,
Pure shock
Настоящий шок,
Cocaine in the bathroom
Кокаин в ванной.
You like my shoes?
Тебе нравятся мои туфли?
I like your top
Мне травится твой топ.
Oh, let's rock
О, давай зажжём!


We're with Andy Warhol at Studio 54
Мы с Энди Уорхолом в "Студии 54". 1
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!
When you come down
Когда вы дойдёте до кондиции,
You've gotta ride the white horse
Я ускачу на белой лошадке. 2
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!


Could go bananas, ah ha
С ума сойти, а-га!
I'm off this planet, ah ha
Я в улёте, а-га!
Embrace the madness, ah ha
Здравствуй, безумие, а-га!


I always felt different
Я всегда чувствовал себя особенным.
The world felt strange
Мир казался мне странным,
And if your gonna play out
И если ты хочешь показать себя,
Then you've got to be brave
Ты должен быть смелым.
Everyone was angry
Все были злые,
Cause no one had nothing
Потому что ни у кого ничего не было,
And we hoped for the best
Но мы надеялись на лучшее.
Maybe come to something
Может, это к чему-то приведёт.


Hey babies
Хей, ребятки!
It's the Eighties
Это восьмидесятые!
Success
Успех!
Lighten up
Не парьтесь!
Poppers on the dance floor
Попперсы 3 на танцполе.
You like my shoes?
Тебе нравятся мои туфли?
I like your Swatch
Мне нравятся твои Swatch. 4
Oh, let's rock
О, давай зажжём!


We're with Andy Warhol at Studio 54
Мы с Энди Уорхолом в "Студии 54".
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!
The boys are with the boys
Мальчики с мальчиками,
And the girls are naked on the floor
А девочки голые на танцполе.
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!


[2x:]
[2x:]
Could go bananas, ah ha
С ума сойти, а-га!
I'm off this planet, ah ha
Я в улёте, а-га!
Embrace the madness, ah ha
Здравствуй, безумие, а-га!
Ha, ha, yeah
Ха, ха, да!


Welcome to our club
Добро пожаловать в наш клуб!
The future has arrived
Будущее наступило!
Only the chosen are allowed inside
Вход только для избранных!
Bowie's at the door
Боуи 5 у дверей,
Tom Tom Ford
Том, Том Форд — 6
With the best of the best
Здесь лучшие из лучших,
And we're looking so fresh
И мы выглядим так молодо,
And everybody's dressed for success
И все одеты для успеха.
Oh yes
О, да!


Hey babies
Хей, ребятки!
It's the Eighties
Это восьмидесятые!
Electric blue
Цвет электрик,
Pure shock
Настоящий шок,
Cocaine in the bathroom
Кокаин в ванной.
You like my shoes?
Тебе нравятся мои туфли?
I like your top
Мне травится твой топ.
Oh, let's rock
О, давай зажжём!


We're with Andy Warhol at Studio 54
Мы с Энди Уорхолом в "Студии 54".
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!
When you come down
Когда вы дойдёте до кондиции,
You've gotta ride the white horse
Я ускачу на белой лошадке.
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!


We're with Andy Warhol at Studio 54
Мы с Энди Уорхолом в "Студии-54".
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!
The boys are with the boys
Мальчики с мальчиками,
And the girls are naked on the floor
А девочки голые на танцполе.
That's right, ah ha, oh yeah
Вот так! А-га! О, да!


[2x:]
[2x:]
Could go bananas, ah ha
С ума сойти, а-га!
I'm off this planet, ah ha
Я в улёте, а-га!
Embrace the madness, ah ha
Здравствуй, безумие, а-га!
Ha, ha, yeah
Ха, ха, да!





* — Энди Уорхол — американский художник, дизайнер, знаковая персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом.



1 — Студия 54 — культовый ночной клуб и всемирно известная дискотека, прославившаяся легендарными вечеринками, жёстким фейсконтролем, беспорядочными половыми сношениями и непомерным употреблением наркотиков. Энди Уорхол был среди завсегдатаев клуба.

2 — Намёк на наркотики.

3 — Имеются в виду ампулы с амилнитритом — ненаркотическим веществом, якобы улучшающим качество полового акта, обогащая возникающие при этом ощущения.

4 — Swatch — марка швейцарских часов.

5 — Дэвид Боуи — британский рок-певец и актёр.

6 — Томас Форд — американский дизайнер и кинорежиссёр.
Х
Качество перевода подтверждено