Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Sieger Steh'n Im Licht* исполнителя (группы) Marianne Rosenberg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Sieger Steh'n Im Licht* (оригинал Marianne Rosenberg)

Только победители стоят в свете софитов (перевод Сергей Есенин)

Ich erzähle nicht,
Я не буду рассказывать о том,
Was wir zwei erlebten
Что мы вдвоём переживали.
Es ist alter Schnee, tut es auch noch weh
Это в прошлом, но всё ещё больно.
Jeder spielte hoch und ich hab verloren
Каждый делал высокие ставки, но я проиграла.
Reden muss man nicht,
Не нужно слов,
Wenn kein Ass mehr sticht
Если тузы больше не кроют карты.


Nur Sieger steh'n im Licht,
Только победители стоят в свете софитов,
Verlierer sieht man nicht
Проигравших не видно.
So endet jedes Spiel,
Так заканчивается любая игра,
Auch mit dem Gefühl
Даже с чувством.


Ich hab fest geglaubt, zu dir zu gehören
Я была уверена, что принадлежу тебе.
Ich bildete mir ein, dir ein Halt zu sein,
Я мнила себя опорой тебе,
Baute ein Zuhaus, Mauern, die dich halten,
Строила дом, стены, которые тебя удержат,
Doch bei diesem Spiel nützten sie nicht viel
Но во время этой игры от них не было толку.


Der Himmel weiß warum,
Небеса знают почему,
Doch er bleibt kalt und stumm,
Но остаются равнодушными и безмолвными,
Sieht zu, wie ich mit dir
Наблюдают, как я с тобой
Jeden Traum verlier
Теряю каждую мечту.


Nur Sieger steh'n im Licht
Только победители стоят в свете софитов,
Und wer verliert, zerbricht
А тот, кто проигрывает, разбит.
Die Würfel fiel'n für dich
Игральные кости на твоей стороне,
Und ich beuge mich
И я покоряюсь.


Doch sag mir: liebt sie dich,
Но скажи мне: любит ли она тебя
So wie ich dich liebte
Так же, как я тебя любила;
Fühlst du dich bei ihr,
Чувствуешь ли ты себя рядом с ней
Ganz so wie bei mir?
Так же, как рядом со мной?
Ich will, dass du weißt, wie ich dich vermisse,
Я хочу, что ты знал, как я по тебе скучаю,
Doch ich wahr' den Schein,
Но сохраняю видимость,
Halt die Regeln ein
Что придерживаюсь правил игры.


Die Zeit entscheidet viel
Время решает много,
Vielleicht stirbt mein Gefühl
Возможно, умрёт моё чувство.
Ich lasse dich in Ruh',
Я оставляю тебя в покое,
Doch ich seh' dir zu
Но наблюдаю за тобой.
Dein neues Spiel beginnt
Твоя новая игра начинается –
Was ist, wenn sie gewinnt?
А если она выигрывает?
Dein Traum an ihr zerbricht,
Твоя мечта из-за неё разобьётся –
Nur Sieger steh'n im Licht
Только победители стоят в свете софитов.


Doch ich red' nicht mehr,
Но я больше не хочу говорить,
Will dich nicht verwirren
Не хочу тебя запутывать.
Glaub mir, ich versteh' –
Поверь мне, я понимаю –
Gib mir die Hand und geh'!
Дай мне руку и иди!
Es tut mir sehr leid,
Мне очень жаль,
Wenn ein Wort dir weh tat
Если одно слово причинило тебе боль.
Ich halt kein Gericht, das Recht hab ich nicht
Я не могу судить, у меня нет на это права.


Du weißt ja,
Ты ведь знаешь,
Nur Sieger steh'n im Licht,
Что только победители стоят в свете софитов,
Nur Sieger steh'n im Licht
Только победители стоят в свете софитов
(Nur der Sieger steht im Licht,
(Только победитель стоит в свете софитов,
Den Verlierer sieht man nicht)
Проигравшего не видно)
(Nur der Sieger steht im Licht,
(Только победитель стоит в свете софитов,
Den Verlierer sieht man nicht)
Проигравшего не видно)
(Nur der Sieger steht im Licht,
(Только победитель стоит в свете софитов,
Den Verlierer sieht man nicht)...
Проигравшего не видно)...




* кавер на песню "The Winner Takes It All" в исполнении группы ABBA

Х
Качество перевода подтверждено