Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bitte Sag Nicht Goodbye исполнителя (группы) Marianne Rosenberg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bitte Sag Nicht Goodbye (оригинал Marianne Rosenberg)

Прошу, не говори «прощай» (перевод Сергей Есенин)

Bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай"!
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай"!
Jeder Tag fühlt sich an wie ein Jahr
Каждый день по ощущениям как год.
Und ich lebe nun mal hier,
И я живу теперь здесь,
Du bist meilenweit entfernt
Ты очень далеко.
Ich schreib' für dich Love Songs am Klavier
Я пишу для тебя песни о любви на пианино.
Ich sing', Baby – ich und du,
Я пою, милый – я и ты,
Wir gehör'n an einen Ort
Мы должны быть вместе.
Bitte geh nie mehr fort
Прошу, никогда больше не уходи!


Ich hasse dieses Wort
Я ненавижу это слово.
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Baby, bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.
Hey – nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Эй – нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Baby, bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.


Bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
No, no, no-no, oh
Нет, нет, нет, нет.
Bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
Jedes Mal, wenn du ins Flugzeug steigst,
Каждый раз, когда ты садишься в самолёт,
Hör' ich "Everything I do"
Я слышу песню "Everything I do",
Und Bryan Adams singt den ganzen Schmerz
И Брайан Адамс воспевает всю боль.
Er weiß, Facetime tut uns nicht gut
Он знает, что Facetime не поможет нам.
Kann dich seh'n
Могу видеть тебя
Und nicht berühr'n
И не могу прикасаться.
Ich Berlin und du New York
Я – в Берлине, а ты – в Нью-Йорке.
Bitte geh nie mehr fort!
Прошу, никогда больше не уходи!


Ich hasse dieses Wort
Я ненавижу это слово.
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Baby, bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.
Oh, hey – nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Эй – нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Baby, bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.


Bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай"!
No, no, no-no
Нет, нет, нет, нет.
Bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай"!
Jeder Tag fühlt sich an wie ein Jahr
Каждый день по ощущениям как год.
Und ich lebe nun mal hier,
И я живу теперь здесь,
Du bist meilenweit entfernt
Ты очень далеко.
Ich schreib' für dich Love Songs am Klavier
Я пишу для тебя песни о любви на пианино.
Ich sing', Baby, ich und du
Я пою, милый – я и ты,
Wir gehör'n an einen Ort
Мы должны быть вместе.
Bitte geh nie mehr fort
Прошу, никогда больше не уходи!


Ich hasse dieses Wort
Я ненавижу это слово.
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Baby, bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.
Nein, bitte sag nicht Goodbye, Babe
Нет, прошу, не говори "прощай", милый!
Baby, bitte sag nicht Goodbye
Прошу, не говори "прощай".
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет.
Х
Качество перевода подтверждено