Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Die Liebe Gewinnen исполнителя (группы) Marianne Rosenberg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Die Liebe Gewinnen (оригинал Marianne Rosenberg)

Позволяю любви победить (перевод Сергей Есенин)

Ich schau' dir in die Augen
Я смотрю в твои глаза
Und seh' die ganze Welt
И вижу целый мир.
Doch was du mir bedeutest,
Но что ты значишь для меня,
Hab ich dir noch nie erzählt
Я никогда не говорила тебе раньше.


Wir können uns so gut streiten,
Мы умеем так хорошо спорить,
Du bist mein liebster Feind,
Ты мой любимый противник,
Doch werd' ich niemals müde
Но я никогда не устану
In dich verliebt zu sein
Быть влюблённой в тебя.


Ich lass die Liebe gewinnen,
Я позволяю любви победить,
Sie ist alles, was zählt,
Она – всё, что имеет значение,
Wenn auch in schlechten Zeiten
Пусть даже в плохие времена
Unsre Herzen leiden
Наши сердца страдают
Und wir zu viel Tränen verlier'n
И мы проливаем слишком много слёз.


Ich lass die Liebe gewinnen,
Я позволяю любви победить,
Sie verändert die Welt
Она меняет мир.
Wie ein helles Feuer
Словно яркий огонь,
Brennt sie immer weiter,
Она продолжает гореть,
Ganz egal was auch passiert
Что бы ни случилось.
Ich lass die Liebe gewinnen
Я позволяю любви победить
(Lass die Liebe, lass die Liebe, lass die Liebe)
(Позволяю любви, позволяю любви)
Ich lass die Liebe gewinnen
Я позволяю любви победить
(Lass die Liebe, lass die Liebe)
(Позволяю любви, позволяю любви)


Ich spüre deine Nähe,
Я ощущаю твою близость,
Du bist ein Teil von mir
Ты – часть меня.
Zusammen unzerbrechlich,
Вместе несокрушимы,
Selbst wenn wir eskalieren
Даже если обостряем отношения.


Komm tauch mit mir noch tiefer,
Погрузись со мной ещё глубже,
Ich lass dich nie allein,
Я никогда не оставлю тебя одного,
Denn ich werd' niemals müde
Ведь я никогда не устану
In dich verliebt zu sein
Быть влюблённой в тебя.


Ich lass die Liebe gewinnen,
Я позволяю любви победить,
Sie ist alles, was zählt,
Она – всё, что имеет значение,
Wenn auch in schlechten Zeiten
Пусть даже в плохие времена
Unsre Herzen leiden
Наши сердца страдают
Und wir zu viel Tränen verlier'n
И мы проливаем слишком много слёз.


Ich lass die Liebe gewinnen,
Я позволяю любви победить,
Sie verändert die Welt
Она меняет мир.
Wie ein helles Feuer
Словно яркий огонь,
Brennt sie immer weiter,
Она продолжает гореть,
Ganz egal was auch passiert
Что бы ни случилось.
Ich lass die Liebe gewinnen
Я позволяю любви победить
(Lass die Liebe, lass die Liebe, lass die Liebe)
(Позволяю любви, позволяю любви)
Ich lass die Liebe gewinnen
Я позволяю любви победить
(Lass die Liebe, lass die Liebe, lass die Liebe)
(Позволяю любви, позволяю любви)


Ich schau dir in die Augen
Я смотрю в твои глаза
Und seh' die ganze Welt
И вижу целый мир.
Х
Качество перевода подтверждено