Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Was Besseres исполнителя (группы) Senta

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist Was Besseres (оригинал Senta)

Ты нечто лучшее (перевод Сергей Есенин)

Du bist nicht perfekt (No, no)
Ты не идеальная (Нет, нет)
Du bist was Besseres
Ты нечто лучшее.
All deine Macken, sie sind nicht falsch
Все твои причуды не являются фальшью.
Gib ihnen Raum, und sie geben dir Halt!
Дай им пространство, и они дадут тебе опору!


Deine Therapeutin hat dir gesagt,
Твой терапевт сказала тебе,
Dich gibt's nicht ohne Stress,
Что ты не существуешь без стресса,
Der ist immer da
Он всегда с тобой.
Und vielleicht hat sie recht,
И, возможно, она права,
Vielleicht bist du am Arsch,
Возможно, ты в заднице,
Doch lass dir nicht sagen,
Но не позволяй говорить тебе,
Du bist nicht normal
Что ты ненормальная.


Du bist nicht perfekt (No, no)
Ты не идеальная (Нет, нет)
Du bist was Besseres
Ты нечто лучшее.
All deine Macken (No, no),
Все твои причуды (Нет, нет)
Sie sind nicht falsch
Не являются фальшью.
Gib ihnen Raum, und sie geben dir Halt!
Дай им пространство, и они дадут тебе опору!
Du bist nicht perfekt (No, no)
Ты не идеальная (Нет, нет)
Du bist was Besseres
Ты нечто лучшее.
Manches geht schief (No, no),
Некоторые вещи не удаются (Нет, нет),
Dann bist du down
Тогда ты подавлена.
Du lässt es zu, du hältst aus
Ты даёшь этому случиться, ты выдерживаешь.


Dein blöder Ex hat dir gesagt:
Твой глупый бывший сказал тебе:
"Du bist zu viel, du bist zu hart"
"Тебя слишком много, ты слишком упёртая".
Doch er hat nicht recht, du bist ein Star
Но он не прав, ты – звезда.
Schau' zu dir rauf,
Я смотрю на тебя,
Lieb', wie du strahlst
Мне нравится, как ты сияешь.
Wird es dir zu viel,
Когда тебе тяжело,
Dann rufst du mich an,
Ты звонишь мне,
Wir trinken unsern Lieblingswein
Мы пьём наше любимое вино
Auf Distanz
На расстоянии.
Am Ende sind wir vielleicht nicht mehr nüchtern,
В итоге мы, возможно, напьёмся,
Aber ist schon okay
Но всё окей.


Du bist nicht perfekt (No, no)
Ты не идеальная (Нет, нет)
Du bist was Besseres
Ты нечто лучшее.
All deine Macken (No, no),
Все твои причуды (Нет, нет)
Sie sind nicht falsch
Не являются фальшью.
Gib ihnen Raum und sie geben dir Halt!
Дай им пространство, и они дадут тебе опору!
Du bist nicht perfekt (No, no)
Ты не идеальная (Нет, нет)
Du bist was Besseres
Ты нечто лучшее.
Manches geht schief (No, no),
Некоторые вещи не удаются (Нет, нет),
Dann bist du down
Тогда ты подавлена.
Du lässt es zu, du hältst aus, hey
Ты даёшь этому случиться, ты выдерживаешь.


Du bist nicht perfekt (No, no)
Ты не идеальная (Нет, нет)
Du bist was Besseres
Ты нечто лучшее.
All deine Macken (No, no),
Все твои причуды (Нет, нет)
Sie sind nicht falsch
Не являются фальшью.
Gib ihnen Raum und sie geben dir Halt!
Дай им пространство, и они дадут тебе опору!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки