Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mood Ring исполнителя (группы) Britney Spears (Бритни Спирс)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mood Ring (оригинал Britney Spears)

Кольцо настроения (перевод Tutta)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Look in the mirror
Смотрю в зеркало.
Who do I see? Who do I wanna be today?
Кого я там вижу? Кем я хочу быть сегодня?
If you came for a show, which role should I take?
Если ты пришел ради шоу, какую роль мне взять?
Fading to grey, so do we make a big mistake?
Всё меркнет, неужели мы совершаем большую ошибку?
True colors'll show, baby, just put me on display
Настоящие цвета проявятся, детка, только выведи меня на экран.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Think I've been here before
Кажется, я уже была здесь.
I've turned some hearts into stone
Некоторые сердца я обратила в камень.
And I can't hide it no more
И я больше не могу этого скрывать.


[Chorus:]
[Припев:]
My love is a mood ring
Моя любовь — это кольцо настроения, 1
Up and down emotions, all these mood swings
Эмоции скачут вверх-вниз — такие вот перепады настроения.
You know how to read the touch of my skin
Ты знаешь, как считывать прикосновения моей кожи.
Nothing on my body but this mood ring
На мне нет ничего, кроме этого кольца настроения.
You change me, yeah
Да, ты меняешь меня.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I have no secrets
У меня нет секретов.
'Cause there's a version of me that I dunno how to hide
Потому что есть версия меня, которую я не знаю, как скрыть,
When you're making me glow with your fingers against my thighs (Glow)
Когда ты заставляешь меня сиять при помощи своих пальцев на моих бедрах. (Сиять)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Think I've been here before
Кажется, я уже была здесь.
I've turned some hearts into stone
Некоторые сердца я обратила в камень.
And I can't hide it no more
И я больше не могу этого скрывать.


[Chorus:]
[Припев:]
My love is a mood ring
Моя любовь — это кольцо настроения,
Up and down emotions, all these mood swings
Эмоции скачут вверх-вниз — такие вот перепады настроения.
You know how to read the touch of my skin
Ты знаешь, как считывать прикосновения моей кожи.
Nothing on my body but this mood ring
На мне нет ничего, кроме этого кольца настроения.
You change me, yeah
Да, ты меняешь меня.
(Nothing on my body, but this mood ring, this mood ring)
(На мне нет ничего, кроме этого кольца настроения, этого кольца настроения).


[Bridge:]
[Переход:]
I'm in the palm of your hand
Я в твоих ладонях,
My temperature is at your command by my demand
Моя температура в твоем распоряжении, по моему требованию.
And now I'm falling for you
И сейчас я влюбляюсь в тебя,
I turn to golden from blue
Из печальной превращаюсь в сияющую,
And you do too, ah
И ты тоже, ах.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Think I've been here before
Кажется, я уже была здесь.
I've turned some hearts into stone
Некоторые сердца я обратила в камень.
And I can't hide it no more
И я больше не могу этого скрывать.


[Chorus:]
[Припев:]
My love is a mood ring
Моя любовь — это кольцо настроения,
Up and down emotions, all these mood swings
Эмоции скачут вверх-вниз — такие вот перепады настроения.
You know how to read the touch of my skin
Ты знаешь, как считывать прикосновения моей кожи.
Nothing on my body but this mood ring
На мне нет ничего, кроме этого кольца настроения.
You change me, yeah
Да, ты меняешь меня.





1 – речь о кольце, якобы определяющем настроение своего носителя благодаря камню, меняющему свой цвет (например, александрит). По факту такие камни-хамелеоны проявляют своё уникальное свойство при изменении температуры окружающей среды.
Х
Качество перевода подтверждено