Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Do Somethin' (Something) исполнителя (группы) Britney Spears (Бритни Спирс)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Do Somethin' (Something) (оригинал Britney Spears)

Сделай что-нибудь (перевод )

Do you feel this?
Ты чувствуешь это?
I’m gonna feel this
Я скоро это почувствую.
Are u ready?
Ты готов?
I don’t think so
Я так не думаю.


Somebody give me my truck
Кто-нибудь, дайте мне мою машину,
So I can ride on the clouds
Чтобы я могла поехать по облакам,
So I can turn up the base… like
Чтобы я могла найти дом, как…


Somebody pass my guitar
Кто-нибудь, передайте мне гитару,
So I can look like a star
Чтобы я стала похожей на звезду
And spend the cash… like
И могла тратить деньги, как…


What you gonna do
Что ты будешь делать,
when the crowd goes “eoh”
Если толпа завоет «О-о»?
Why u standing on the wall?
Почему ты стоишь на стене?
Music’s starting everywhere!
Повсюду начинает звучать музыка!
So why don’t you just move along?
Так почему же тебе просто не пойти дальше?


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I’m some kind of a freak
Словно я какая-то чудачка.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I got what you need
Словно у меня есть то, что тебе нужно.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


Now you all in my grill
Теперь вы все у меня на вертеле –
Cause I say what I feel
Я говорю, что чувствую.
Only rock to what’s real
Танцуйте только под качественную музыку!
Bum bum
Бам, бам!


But I can’t do that with you
Но я не могу этого делать с тобой.
I’ll be here with my crew
Я здесь буду со своей компанией.
You can roll if you can
Ты можешь колбаситься, если хочешь,
Don’t be a punk punk!!!
Но только не будь панком, панком!!!


What you gonna do
Что ты будешь делать,
when the crowd goes "eoh"
Если толпа завоет «О-о»?
Why you standing on the wall?
Почему ты стоишь на стене?
Music’s starting everywhere!
Повсюду начинает звучать музыка!
So why don’t u just move along?
Так почему же тебе просто не пойти дальше?


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I’m some kind of a freak
Словно я какая-то чудачка.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I got what you need
Словно у меня есть то, что тебе нужно.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I’m some kind of a freak
Словно я какая-то чудачка.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


Uh huh
У-у.


I see you lookin over here
Я вижу, что ты смотришь сюда.
Can’t you tell I’m having fun?
Неужели не похоже, что мне весело?
If you know it like I know
Если тебе это известно, как и мне,
You would stop!!!
То перестань
Staring at us
Смотреть на нас.
And get your own space
Не приближайся
And do something!!!
И сделай что-нибудь!


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I’m some kind of a freak
Словно я какая-то чудачка.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I got what you need
Словно у меня есть то, что тебе нужно.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


I see you looking at me
Я вижу, что ты на меня смотришь так,
Like I’m some kind of a freak
Словно я какая-то чудачка.
Get up out of your seat
Встань со своего места!
Why don’t u do something?
Ну, сделай что-нибудь!


F***!!!
Чё**!
Do something!!!
Сделай что-нибудь!
Why don't you do something?!
Ну, сделай что-нибудь!




Х
Качество перевода подтверждено