Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weinen Kann Ich Auch Ohne Dich исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weinen Kann Ich Auch Ohne Dich (оригинал Andrea Berg)

Плакать я могу и без тебя (перевод Сергей Есенин)

Wieder mal die Angst um dich
Снова страх за тебя.
Wo bist du?
Где ты?
Das frag' ich mich
Я задаю себе этот вопрос.
Einsamkeit
Одиночество.
Die Nacht ist so lang
Ночь такая длинная –
Warum rufst du nicht an?
Почему ты не звонишь?


Irgendwann war es schön
Когда-то было здорово.
Sag nicht, ich soll dich versteh'n,
Не говори, что я должна понять тебя,
Weil dein Herz nicht bei mir ist
Потому что твоё сердце не со мной –
Kannst du die Tränen nicht seh'n?
Разве ты не видишь эти слёзы?


Weinen kann ich auch ohne dich
Плакать я могу и без тебя.
Du bist so weit weit fort
Ты уехал так далеко-далеко.
Warum spürst du nicht,
Почему ты не ощущаешь,
Was mein Herz vermisst?
Чего недостаёт моему сердцу?
Sag doch ein Wort
Скажи хоть слово,
Sag doch ehrlich, es ist vorbei
Скажи честно, что всё кончено.
Gib mich endlich frei
Отпусти меня, наконец!
Weinen kann ich auch ohne dich
Плакать я могу и без тебя –
Warum lieb ich dich?
Почему я люблю тебя?


Wenn du sagst, du liebst nur mich,
Когда ты говоришь, что любишь только меня,
Da ist sie, und wo steh' ich, Niemandsland
Она рядом, а я стою чёрт знает где.
Das passt nicht zu mir,
Это не для меня,
Auch wenn ich dich ganz verlier'
Даже если я потеряю тебя.


Tausendmal nur verzeih'n
Только прощать тысячу раз
Macht alles Große klein
Делает всё значимое ничтожным.
Angst, die mir den Atem nimmt,
Страх, от которого у меня перехватывает дух,
Kann die Hölle sein
Может быть адом.


Weinen kann ich auch ohne dich
Плакать я могу и без тебя.
Du bist so weit weit fort
Ты уехал так далеко-далеко.
Warum spürst du nicht,
Почему ты не ощущаешь,
Was mein Herz vermisst?
Чего недостаёт моему сердцу?
Sag doch ein Wort
Скажи хоть слово,
Sag doch ehrlich, es ist vorbei
Скажи честно, что всё кончено.
Gib mich endlich frei
Отпусти меня, наконец!
Weinen kann ich auch ohne dich
Плакать я могу и без тебя –
Warum lieb ich dich?
Почему я люблю тебя?


Warum fühlst du nicht,
Почему ты не чувствуешь,
Ich brauche dich?
Что нужен мне?
Warum findet dich mein Herz nicht?
Почему моё сердце не находит тебя?


[2x:]
[2x:]
Weinen kann ich auch ohne dich
Плакать я могу и без тебя.
Du bist so weit weit fort
Ты уехал так далеко-далеко.
Warum spürst du nicht,
Почему ты не ощущаешь,
Was mein Herz vermisst?
Чего недостаёт моему сердцу?
Sag doch ein Wort
Скажи хоть слово,
Sag doch ehrlich, es ist vorbei
Скажи честно, что всё кончено.
Gib mich endlich frei
Отпусти меня, наконец!
Weinen kann ich auch ohne dich
Плакать я могу и без тебя –
Warum lieb ich dich?
Почему я люблю тебя?
Х
Качество перевода подтверждено