Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Herz Braucht Rückenwind исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Herz Braucht Rückenwind (оригинал Andrea Berg)

Сердцу нужен попутный ветер (перевод Сергей Есенин)

Hey du, ich kenn' das Gefühl,
Эй, мне знакомо это чувство,
Wenn Träume kapitulier'n,
Когда мечты капитулируют,
Wir den Glauben an uns selbst beinah verlier'n
Когда мы почти теряем веру в себя.
Wir rennen blind immer weiter,
Мы слепо бежим всё дальше и дальше,
Und die Angst vor dem Scheitern
И страх неудачи
Versuchen wir mit einem Lächeln zu kaschier'n
Мы пытаемся скрывать с помощью улыбки.


Fühlen uns nie
Мы никогда не чувствуем себя
Gut genug
Достаточно хорошими
In diesem Spiel
В этой игре.
Dabei fehlt zu unserm Glück doch
При этом хватает, к нашему счастью,
Gar nicht viel
Почти всего.


Ein Herz braucht Rückenwind,
Сердцу нужен попутный ветер,
Damit es wieder Anlauf nimmt
Чтобы оно снова разбежалось.
Komm, gib mir deine Hand und dann:
Давай, дай мне руку! – и тогда –
Geheimkommando Neuanfang
Секретная команда: Новое начало.


Ein Herz braucht Rückenwind,
Сердцу нужен попутный ветер,
Dann kann es fliegen,
Тогда оно сможет летать,
Ganz bestimmt
Наверняка.
Wir starten durch mit Überschall,
Мы стартуем со сверхзвуковой скоростью,
Zieh'n wie Kometen durch das All
Летим словно кометы через космос.


Hey du, ich kann dich versteh'n,
Эй, я понимаю тебя,
Doch so darf's nicht weitergeh'n
Но так не должно продолжаться.
Komm, steh auf,
Давай, вставай,
Lass dich nicht länger runterzieh'n!
Не позволяй тянуть тебя вниз!
Warum sitzt du hier im Dunkeln?
Почему ты сидишь здесь, в темноте?
Lass dein Herz endlich funkeln!
Пусть твоё сердце наконец-то засверкает!
Zusammen werden wir das übersteh'n
Мы преодолеем это вместе.


Hey, so wie du bist, so bist du wunderschön
Эй, ты прекрасен таким, какой ты есть.
Kopf hoch,
Выше голову,
Sonst kannst du keine Sterne seh'n!
Иначе ты не сможешь увидеть звёзды!


[2x:]
[2x:]
Ein Herz braucht Rückenwind,
Сердцу нужен попутный ветер,
Damit es wieder Anlauf nimmt
Чтобы оно снова разбежалось.
Komm, gib mir deine Hand und dann:
Давай, дай мне руку! – и тогда –
Geheimkommando Neuanfang
Секретная команда: Новое начало.


Ein Herz braucht Rückenwind,
Сердцу нужен попутный ветер,
Dann kann es fliegen,
Тогда оно сможет летать,
Ganz bestimmt
Наверняка.
Wir starten durch mit Überschall,
Мы стартуем со сверхзвуковой скоростью,
Zieh'n wie Kometen durch das All
Летим словно кометы через космос.
Х
Качество перевода подтверждено