Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kleines Wunder исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kleines Wunder (оригинал Andrea Berg)

Маленькое чудо (перевод Сергей Есенин)

Manchmal denk' ich an das Mädchen
Иногда я думаю о той девочке.
Schließ die Augen und flieg fort
Закрываю глаза и улетаю.
Reite auf den Wolken
Скачу верхом на облаках
Ins Land der Kinderzeit,
В страну детства,
Fühl' mich so befreit
Чувствую себя такой свободной.


Lass' die Drachen noch mal steigen,
Запускаю ещё раз воздушных змеев
Hoch im warmen Sommerwind,
Высоко на тёплом летнем ветру,
Küss' den ersten Freund
Целую первого друга
Und sterb' fast vor Glück
И почти умираю от счастья.
Nein, ich will nicht zurück
Нет, я не хочу возвращаться!
Hier ist alles so leicht
Здесь всё так легко
Und so sorgenfrei
И так беззаботно.
Jeder Tag –
Каждый день –
Nur ein Spiel voller Zauberei
Просто игра, полная волшебства.
Hier könnt' ich für den Rest des Lebens bleiben
Здесь я могла бы провести остаток жизни.
Und ich schau' dich an
И я смотрю на тебя:


Kleines Wunder,
Маленькое чудо,
Jetzt kann ich dich versteh'n
Теперь я могу тебя понять.
War wohl manchmal zu streng
Я была, пожалуй, иногда слишком строгой.
Wollte selber nie erwachsen werden,
Я сама никогда не хотела взрослеть,
Diesen Krieg nicht lernen
Не хотела изучать эту войну.


Kleines Wunder,
Маленькое чудо,
Hab vieles falsch gemacht
Я совершила много ошибок.
War wohl manchmal zu hart
Была, пожалуй, иногда слишком суровой.
Doch ich hoff',
Но я надеюсь,
Ich brach dir nie die Flügel
Что никогда не ломала тебе крылья,
Und du kannst noch fliegen
И ты можешь ещё летать.


In den Himmel ganz weit rauf
В небо, далеко-далеко ввысь.
Ich fang dich immer auf
Я всегда подхвачу тебя.
Schlaf mit Träumen ein,
Засыпай с мечтами,
Ich lass dich niemals allein
Я никогда не оставлю тебя одну.
Х
Качество перевода подтверждено