Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Träum Mich Zurück исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Träum Mich Zurück (оригинал Andrea Berg)

Я мечтаю вернуться (перевод Сергей Есенин)

Ein Flugzeug aus Papier steigt in den Himmel
Бумажный самолётик поднимается в небо.
Ich schicke meine Sehnsucht mit ihm fort
Я отправляю своё желание с ним.
Der letzte Sonnenstrahl
Последний луч солнца
Lässt seine Flügel schimmern
Заставляет мерцать его крылья,
Und dann trägt es mich an einen fernen Ort
А потом он уносит меня в далёкий край.


Ich träum' mich zurück zu dir
Я мечтаю вернуться к тебе
Und hör' unsre alten Lieder
И слушаю наши старые песни.
Wie ein Déjà-vu aus Glück
Словно дежавю от счастья,
Seh' ich längst vergangne Bilder
Я вижу давно забытые образы.
Tanz' allein im Regen
Танцую одна под дождём.
Ein Gefühl wie Schweben
Ощущение, будто паришь в воздухе.
Ich träum' mich zurück zu dir
Я мечтаю вернуться к тебе.
Denn solang ich träumen kann,
Ведь пока я могу мечтать,
Bist du bei mir
Ты со мной.


Die Erinnerung geht mit dem Wind auf Reisen
Воспоминание путешествует с ветром
Und zaubert mir ein Lächeln ins Gesicht
И вызывает улыбку на моём лице.
Das Gefühl ist echt mit gar nichts zu vergleichen
Чувство и правда ни с чем не сравнимое,
Und rettet mich,
И оно спасает меня,
Bis du mich wieder küsst
Пока ты снова не поцелуешь меня.


Ich träum' mich zurück zu dir
Я мечтаю вернуться к тебе
Und hör' unsre alten Lieder
И слушаю наши старые песни.
Wie ein Déjà-vu aus Glück
Словно дежавю от счастья,
Seh' ich längst vergangne Bilder
Я вижу давно забытые образы.
Tanz' allein im Regen
Танцую одна под дождём.
Ein Gefühl wie Schweben
Ощущение, будто паришь в воздухе.
Ich träum' mich zurück zu dir
Я мечтаю вернуться к тебе.
Denn solang ich träumen kann,
Ведь пока я могу мечтать,
Bist du bei mir
Ты со мной.


Vermiss' deine Zärtlichkeit
Скучаю по твоей нежности
Und trag' das Kleid,
И ношу платье,
In dem ich tanzte mit dir
В котором я танцевал с тобой.
Schließe die Augen und du bist hier
Закрываю глаза, и ты здесь.


Ich träum' mich zurück zu dir
Я мечтаю вернуться к тебе
Und hör' unsre alten Lieder
И слушаю наши старые песни.
Wie ein Déjà-vu aus Glück
Словно дежавю от счастья,
Seh' ich längst vergangne Bilder
Я вижу давно забытые образы.
Tanz' allein im Regen
Танцую одна под дождём.
Ein Gefühl wie Schweben
Ощущение, будто паришь в воздухе.
Ich träum' mich zurück zu dir
Я мечтаю вернуться к тебе.
Denn solang ich träumen kann,
Ведь пока я могу мечтать,
Bist du bei mir
Ты со мной.
Х
Качество перевода подтверждено