Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Doch Du Sagst Nicht Wann исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Doch Du Sagst Nicht Wann (оригинал Andrea Berg)

Но ты не говоришь когда Когда ночь кончается, уходишь и ты. Это расставание не знает запретов. Ты обнимаешь меня И говоришь мне нежно: «Я никогда не забуду тебя, но есть она». Моя любовь живёт, тоскуя по тебе. Моя страсть говорит: «Оставайся». Моя любов (перевод Сергей Есенин)

Wenn die Nacht zu Ende geht, gehst auch du
Когда ночь кончается, уходишь и ты.
Dieser Abschied kennt kein Tabu
Это расставание не знает запретов.
Du nimmst mich in deinen Arm
Ты обнимаешь меня
Und sagst mir zärtlich:
И говоришь мне нежно:
"Ich vergesse dich nie, doch da ist sie"
"Я никогда не забуду тебя, но есть она".


Meine Liebe lebt in Sehnsucht nach dir
Моя любовь живёт, тоскуя по тебе.
Mein Verlangen sagt: "Bleib doch hier"
Моя страсть говорит: "Оставайся".
Meine Liebe gibt mir Kraft zu versteh'n
Моя любовь даёт мне силы понять.
"Ich komm, wenn ich kann",
"Я приду, когда смогу", –
Doch du sagst nicht wann
Но ты не говоришь когда.


Es ist spät, ich schlafe ein, du bist bei ihr
Уже поздно, я засыпаю, ты с ней.
Und ich träume, ruf nach dir
И мне снится сон, зову тебя.
Doch dein Flüstern weckt mich auf
Но твой шёпот будит меня,
Spür' deine Wärme
Ощущаю твоё тепло.
Wir weinen vor Glück – du bist zurück
Мы плачем от счастья – ты вернулся.


[2x:]
[2x:]
Meine Liebe lebt in Sehnsucht nach dir
Моя любовь живёт, тоскуя по тебе.
Mein Verlangen sagt: "Bleib doch hier"
Моя страсть говорит: "Оставайся".
Meine Liebe gibt mir Kraft zu versteh'n
Моя любовь даёт мне силы понять.
"Ich komm, wenn ich kann",
"Я приду, когда смогу", –
Doch du sagst nicht wann
Но ты не говоришь когда.
Х
Качество перевода подтверждено